في ظروف غامضة造句
例句与造句
- " ويدعو مجلس اﻷمن حكومة أنغوﻻ وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية إلى التعاون لكفالة اﻹفراج عن أفراد الطاقم الروسي والتحقق من مصير الركاب وأفراد طاقم الطائرة التجارية اﻷخرى التي فقدت في ظروف غامضة فوق اﻷراضي التي يسيطر عليها يونيتا.
" 安全理事会呼吁安哥拉政府和所有其他有关方面合作,促使俄罗斯机组成员获释,并查明在安盟控制的领土上空在可疑情况下失事的其他商营飞机乘客和机组成员的命运。 - ولم يحقق السجل الليبري في ماضي كوبر قبل توظيفه خبيرا استشاريا بل أقر السجل أنهم " كانوا على علم بأنه اضطر إلى مغادرة المملكة المتحدة في ظروف غامضة غير أنهم لا يعلمون السبب على وجه التحديد " .
利比里亚国际船舶和公司注册公司在雇用Cooper作顾问前并没有调查他的过去,但承认他们 " 意识到他是在阴云下不得不离开联合王国的,但确切不知道为什么。 " - 4-2 وكان على الحكومة أثناء هذه الفترة أن تكافح جماعات غير منظمة. ونتيجة لذلك، نُفّذت عدة عمليات في ظروف غامضة في صفوف السكان المدنيين. وكان يصعب على هؤلاء السكان أن يُفرّقوا بين عمليات الجماعات الإرهابية وعمليات قوات الأمن.
2 在上述这段时期,政府不得不打击各类不予配合的团体,为之在一些平民人口之中实施了一些引起混乱的行动,而民众难以区别恐怖主义团伙的活动和安全部队的行动,民众往往将强迫失踪归咎于上述这些行动。 - 4-2 وكان على الحكومة أثناء هذه الفترة أن تكافح جماعات غير منظمة. ونتيجة لذلك، نُفّذت عدة عمليات في ظروف غامضة في صفوف السكان المدنيين. وكان يصعب على هؤلاء السكان أن يُفرّقوا بين عمليات الجماعات الإرهابية وعمليات قوات الأمن.
2 在上述这段时期,政府不得不打击相互没有联系的各类团体,为之在一些平民人口之中开展了一些混乱的行动,而民众难以区别恐怖主义团伙的活动和安全部队的行动,民众往往将强迫失踪归咎于安全部队的行动。
更多例句: 上一页