في طور التشغيل造句
例句与造句
- ولم تدخل القوة الاحتياطية الأفريقية في طور التشغيل بعد، رغم أن إحدى الكتائب الخمس الإقليمية، وهي الكتيبة المنتشرة في شرق أفريقيا، قد أحرزت تقدما طيبا.
尽管在东非的五个区域旅之一已取得良好进展,非洲待命部队尚无法开始运作。 - وأصبحت وظيفة التحقيق لمكتب المراجعة الداخلية في طور التشغيل الكامل في عام 2010 مع إنجاز توظيف وحدة التحقيق المنشأة حديثا.
内部审计办公室的调查职能于2010年全面投入运作,新设调查股的人员征聘已经完成。 - إنشاء مجلس شيوخ جديد يعمل في طور التشغيل الكامل على المستوى الوطني ومستوى 11 من حكومات المقاطعات (ويشمل ذلك حكام المقاطعات ونوابهم)
在国家一级建立可全面运作的新参议院,并建立11个省级政府(包括省长和副省长) - إنشاء مجموعة كاملة وجديدة من المؤسسات البلدية الحضرية والمحلية التي تعمل في طور التشغيل الكامل، والناتجة عن انتخابات محلية أحدها مباشرة واثنتان غير مباشرتين
通过一次直接和两次间接地方选举建立一系列新的、可全面运作的市政机构和地方机构 - يوجد في طور التشغيل في الوقت الحاضر مختبر جيد التجهيز لﻻستشعار عن بعد ومعالجة الصور ، وذلك في اطار ادارة تكنولوجيات الفضاء التابعة لمركز مرمرا للبحوث .
马尔马拉研究中心空间技术部现在有一个设备完善的遥感和图像加工实验室投入运行。 - وقد استهلّت كذلك برنامجا لإقامة 48 من دور الجمعيات تم انجاز 10 منها أصبحت الآن في طور التشغيل في حين يجرى تجهيز 4 أخرى.
政府也制定了修建48个组织之家的计划,其中10所已经设立并投入运营,4家处于设施配备阶段。 - واستفادت المحكمة خلال هذه الفترة من الخبرة التي اكتسبتها في السنوات الست الأولى من وجودها ورسخت وجودها كمحكمة جنائية دولية في طور التشغيل الكامل، وقد زاد عملها زيادة كبيرة.
在此期间,法庭总结六年来的经验,成为一个完全发挥职能的国际刑事法庭,工作量显着增加。 - واللجنة على ثقة من أن الحالات التي يتعذر فيها تحديد أسماء المسؤولين الذين يتسلمون الأصول ستقل بالنظر إلى أن نظام مراقبة الأصول الميدانية هو الآن في طور التشغيل الكامل.
委员会认为,由于外地资产管制系统已充分运作,无法查明接收资产干事姓名的例子将会减少。 - ورغم أن هذه النظم هي في طور التشغيل الكامل، إلا أن بعض الوصلات الخاصة بها خاملة ولا تستخدم إلا على نحو محدود من القائمين على الإدارة والموظفين.
尽管它们在全面运作,但它们的有些链接是无效链接,而且管理人员与工作人员对它们的使用也有限。 - وقد انتهت حكومة اليابان والأمم المتحدة من الترتيبات المتعلقة بتوفير رحلة جوية أسبوعية مكرسة للبعثة. ودخلت الرحلة الجوية الأسبوعية الآن في طور التشغيل بنجاح.
日本政府和联合国最后商定了每周为联伊援助团提供一个专用航班的安排,每周一次的航班已顺利投入运营。 - تعذر إنشاء فرقة العمل نظرا لأن الهيكلين الوطنيين المكلفين ببرامج إعادة الإلحاق (البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والإنعاش المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية) لم يكونا في طور التشغيل الكامل بسبب القيود المالية
在经济方案和制订重返社会方案,向科特迪瓦政府提出 机构(全国复员援助和社区恢复方案和全国公民服务 - أما الصندوقان المشتركان اللذان أنشأهما ويديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمخصصان لدعم العملية الانتخابية وأنشطة توطيد السلام بعد انتهاء النزاع فهما الآن في طور التشغيل الكامل، ويتلقيان تمويلا خارجيا.
开发署为支持选举进程和危机后巩固和平活动而设立和管理的两个篮子基金已全面运作,并继续得到外部资金。 - ولدينا الآن وحدة لدعم الوساطة دخلت في طور التشغيل الكامل، وفريق احتياطي من خبراء الوساطة الجاهزين للإيفاد السريع في خدمة مبعوثي الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.
我们如今已有一个全面运作的调解支助股和一个可迅速部署的调解专家待命小组为联合国特使、会员国和区域组织服务。 - وُنظمت أيضا بعثة إلى لندن من أجل المعاينة المباشرة لمشروعي تجديد في طور التشغيل الكامل، تم القيام بهما من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص، وهما مبنيا وزارة المالية والاقتصاد ووزارة الدفاع في المملكة المتحدة.
还组织了一个伦敦参观团,以便直接了解两个全面运作的公私伙伴关系翻修项目 -- -- 联合王国财政部和国防部建筑。 - وسيولى هذا الأمر أهمية خاصة لأن مجلس المفوضين الجديد سيكون بصدد تعزيز قدراته والدخول في طور التشغيل الكامل، وسيغدو أداؤه حاسم الأهمية لموثوقية الانتخابات التي ستجري مستقبلا في العراق.
鉴于新专员委员会正处于加强能力和全面运作的过程中,这一点特别重要,该委员会的运作对于伊拉克今后举行选举的可信度至关重要。