في حيرة造句
例句与造句
- لا تتركنا في حيرة يا آول ماذا تقول الملاحظة
别让我们干着急了 猫头鹰 上面写了什么 - حسناً، أنا في حيرة
我有点迷惑 - إنا في حيرة من أمري بين أن أطلق عليك النار أو أتبنّاك
我都不知道该一枪毙了你 还是收养你 - بصراحة، نحن في حيرة مثلكم يا رفاق، لكننا سنستمر في تحليل البيانات.
老实说我也同样感到困惑 但是我们会尽力 - أنت لا تُخبرُ الجرذانَ انهم في الحقيقة في حيرة مالكوم هلم
你[总怼]不能告诉老鼠说 它们在迷宫里吧 马康 - ومن الواضح ان احكام هذا القانون لا يمكن ان تطبق على أثر رجعي وانا في حيرة من أمري
外交豁免权法裁决不得溯及以往 - أنا في حيرة عما قد تتحدث بهِ أنتَ وطبيبكَ النفسي كُل يوم.
光是想象你和你的医生每天聊的话题 我就快抓狂了 - ولا شك في أن العالم أصبح في حيرة اليوم أمام إخفاقنا حتى في الشروع في هذا المسار.
我们甚至无法开始谈判显然令世界感到困惑。 - نحن في حيرة من أمرنا؛ لا نعرف سبب عودتنا مرة أخرى إلى الخيار الأول.
我们不知所措;我们不知道我们又回到第一个备选办法。 - فالنظم القانونية الوطنية ستكون في حيرة من أمرها ما لم توجد تعاريف واضحة للجرائم الدولية.
必须对各种国际罪行有明确的定义,否则国家法律系统就会无所适从。 - 8- وإذا كانت المعلومات التي يقدمها البائع تتسبب في حيرة المستهلكين، فقد يكون من المناسب فرض زيادة هذه المعلومات.
如果消费者弄不清卖方所提供的资料,可以酌情要求进一步透露。 - ومن ثم أعطى المجتمع الدولي الانطباع بأنه في حيرة من أمره، مفتقر إلى التوجيه وإلى التماسك الداخلي.
因此,国际社会给人的影响是毫无章法,既没有方针,也没有内部的一致性。 - وعندما استفسر منه المحامي عن سبب سلوكه المتناقض، أجابه بأنه في حيرة من أمره وأنه غير قادر على اتخاذ أي قرار.
律师向提交人指出他行为前后矛盾,后者回答说他不知所措,无法决定。 - وقال إنه في حيرة إزاء سبب إصدار بعض التقارير بسرعة وعدم إصدار تقارير أخرى رغم المطالبات المتكررة.
他感到困惑的是,何以某些报告能及时印发,而其他报告则经多次要求也不见踪影。 - ونحن في حيرة لأنه يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الأشهر الثلاثة ذاتها.
我们感到困惑的是,为什么秘书长得在同样的三个月之后报告这份决议的执行情况。