فيشير造句
例句与造句
- فيشير التقرير، استناداً إلى أقوال صاحب الشكوى وبصورة غير قطعية، إلى أنه يعاني على ما يبدو من اضطرابات نفسية.
该证明指出,根据申诉人的陈述,他似乎患有精神紧张和失调。 - 257- أما النقد الموجه إلى قطاع التعليم من منظمات المجتمع المدني فيشير في المقام الأول إلى استمرار وجود المدارس الخاصة.
民间社会对教育部门的批评主要涉及特殊学校持续存在的问题。 - 30- أما الإيذاء البدني فيشير إلى أفعال منفردة من هذا الضرب من الإيذاء قد تتكرر أو تتواصل.
身体虐待系指可能是重复性的某一单类的行为,或此类长期虐待行为。 - 50- أما فيما يتعلق بالبعد الكمي، فيشير التقييم إلى وجود قصور كبير في التنفيذ مقارنة بالأهداف الأصلية.
在量上,评价报告指出,按当初的目标判断,方案显然没有得到充分执行。 - أما تظليل الخانات بصورة خفيفة فيشير إلى ضرورة تعبئتها بواسطة البرمجيات، بينما يشير التظليل الداكن إلى أن الخانات ينبغي أن تترك فارغة.
浅阴影单元格表示应通过软件填写,深阴影表示单元格应留空。 - أما الالتزام المالي فيشير إلى امتلاك مصدر مستقر للتمويل لمواصلة عملية التعلم التنظيمي حتى تتحقق العوائد بصورة مادية.
财政的承诺是指有稳定的财政资源以维持组织的学习程序,直到实现回报为止。 - أما الفساد الصغير، فيشير إلى مبالغ صغيرة من المال تعني عادة أن ثمة أطرافا يحاولون تكملة رواتبهم المنخفضة بتلقي هذه المبالغ.
小腐败涉及的金钱数额较少,通常是行为人工资低,设法通过贪腐帮补入息。 - فيشير 19 تقريراً قطرياً فقط من بين التقارير القطرية المستعرضة التي يبلغ عددها 50 تقريراً إلى الأقليات الإثنية واللغوية.
在审查的50份《千年发展目标》国别报告中,只有19份提到族裔或预言少数群体。 - فيشير واحد من النهوج المتبعة الى أن صعوبة تحديد نطاق واجب الحفاظ على السرية بصيغته العامة يجعل من الصعب معالجة هذه المسألة بأية حال من اﻷحوال .
一种意见认为一般保密责任的范围很难定义,这个问题根本上难以处理。 - فيشير المشروع في الديباجة إلى جميع المبادرات التي اتخذتها بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط لتعزيز السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
草案序言忆及地中海国家为加强地中海和平、安全与合作而采取的各项主动行动。 - أما تعميم الوصول إلى الخدمات فيشير إلى الهدف المتمثل في إتاحة الفرص للجميع، سواء فرادى أو مجتمعين، للحصول على خدمة معينة.
反之,普遍获得指的是无论通过个人还是集体方式, 使人人都能获得具体服务的目标。 - 27- وأما غياب إطار مالي عامل في اقتصاد معولم فيشير إلى الحاجة إلى نهج جديد ومتعدد الأطراف لإدارة أسعار الصرف.
全球化经济中行之有效的金融框架的缺乏,表明有必要采用一种新的、多边做法管理汇率。 - 107-3 أما فيما يتعلّق بمشاركة المرأة في السلك الخارجي، فيشير الجدول رقم 7 إلى وجود تفاوت في نسبة هذه المشاركة بين الفئة الأولى والفئات الأخرى.
3 关于妇女参与外交部门的情况,表7显示1类与其他类别的参与情况有差异。 - فيشير أولاً إلى أنه، نظراً لأن انتخابات نقابة المحامين تتصف بطابع سياسي إلى حد كبير، فإن معرفة السلطات بمشاركته السياسية ليست أمراً يصعب تصديقه.
他提醒说,第一,鉴于律师工会的选举政治性很强,当局不可能不知道他的政治参与。 - أما " الجدول الثاني " فيشير إلى الجدول الثاني الوارد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد.
" 表二 " 指《公约》清单数据报告指南的表二。