فيروس نقص المناعة المكتسب造句
例句与造句
- ولمواجهة الوباء الذي لا يزال متناميا، يتعين علينا أن نزيد من جهودنا ونركّز اهتمامنا بشدة على الوقاية من فيروس نقص المناعة المكتسب بالطرق التي تكفل الوصول إلى المجموعات الضعيفة جدا.
在患者继续增加的情况下,我们必须增加努力,大力突出预防工作,确保做好特别易受感染群体的工作。 - إن برنامج فيروس نقص المناعة المكتسب الذي يدعمه الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مكًن بلدنا من التنفيذ الناجح للأهداف والغايات التي حددتها الاستراتيجية للفترة من 2003 إلى 2006.
全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金支持的艾滋病毒方案使我国得以成功落实2003年至2006年战略所确定的目标和活动。 - إن جميع الاستراتيجيات والبرامج الرامية إلى مكافحة فيروس نقص المناعة المكتسب تراعي اعتبارات النوع الاجتماعي، وهذه البرامج مخصصة للرعاية الصحية الأولية والصحة الإنجابية والإرشاد وبرامج الوقاية والتحليل الطوعي.
现有的所有旨在防治艾滋病毒的战略和方案均得到了社会的关注,这些方案涉及初级卫生保健、生殖健康、指导、预防以及自觉检查。 - إن شعوبنا تتطلع إلى هذا اللقاء ويحدوها الأمل في أن تكون قراراته داعما قويا لتحقيق أهداف إعلان الالتزام بشأن القضاء على فيروس نقص المناعة المكتسب الذي تعهد به زعماء العالم خلال دورة الأمم المتحدة الاستثنائية التي انعقدت عام 2001.
我们对这次高级全体会议抱有殷切希望,期望会议最终作出的决定将十分有力,足以确保实现《2001年宣言的目标》。 - وباﻹضافة إلى اﻷمراض المتوطنة المعدية، عادت إلى الظهور أمراض مثل المﻻريا والدرن والكوليرا، إذا أضيفت إلى فيروس نقص المناعة المكتسب الذي عرف منذ فترة قريبة، فإنها تهدد بالقضاء على المكاسب التي تحققت في العمر المتوقع.
除了由来已久的传染病以外,疟疾、肺结核和霍乱等疾病卷土重来,加上最近艾滋病毒的威胁,有可能损害在预期寿命方面取得的进展。 - وينبغي التشديد بصورة أكبر على تعزيز النظم الصحية وإيجاد الموارد البشرية اللازمة لإيصال الصحة العامة والتعليم والخدمات الاجتماعية التي على جانب عظيم من الأهمية لتحقيق وقاية فعالة من فيروس نقص المناعة المكتسب والعلاج والرعاية والدعم.
应该增加投资,加强卫生系统,找到必要的人力资源,提供公共保健、教育和社会服务,这对展开有效的艾滋病毒预防、治疗、护理和支持工作极为重要。 - ووضعت قوانين خاصة بالوقاية من المرض الذي يسببه فيروس نقص المناعة المكتسب (العدوى من فيروس نقص المناعة المكتسب)، وبالمخدرات والمؤثرات العقلية، وبالرعاية النفسية، وحماية الجمهور من السل، والتبرع بالدم ومكونات الدم والوقاية من فقر الدم بسبب نقص الحديد وضمانات حقوق الطفل.
颁布了《预防艾滋病毒感染法》、《麻醉药品和精神药品法》、《公民精神病救助法》、《预防居民结核病法》、《捐献血液和血液成分法》和《儿童权利保障法》。 - وفي البلدان التسعة اﻷكثر تضررا من هذا الوباء، يتوقع أن يقل متوسط العمر المتوقع عند الوﻻدة بعشرة أعوام عن المستوى الذي كان سيبلغه في حالة عدم وجود هذا المرض على أساس انتشار فيروس نقص المناعة المكتسب بين الكبار بمعدل قدره ١٠ في المائة أو أكثر.
在九个受到最惨重打击的国家,成人的人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)普遍率达到10%以上,根据预测,出生时平均预期寿命比没有艾滋病的预期寿命减少10岁。 - 332- وفيما يتعلق بصحة الشباب في سن المراهقة، تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع وتزايد معدل الحمل في سن المراهقة، وما ينجم عن ذلك من ارتفاع معدل الإجهاض فيما بين الفتيات اللواتي لم يبلغن الثامنة عشرة، ولا سيما الإجهاض غير القانوني، وارتفاع معدلات الأمراض المنقولة جنسياً وانتشار فيروس نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
在少年健康方面,委员会关切的是很高而且不断上升的少女怀孕率以及由此造成的18岁以下少女的高堕胎率,特别是非法堕胎,性传染疾病发病率的上升和艾滋病毒的传播。 - 427- يقوم منسقون من الجماعة الإثيوبية بالاتصال بجميع مرضى وحاملي فيروس نقص المناعة المكتسب في مجتمعاتهم المحلية. ويساعدونهم على الاتصال بالأخصائيين في مركز علاج مرض الإيدز المحلي ويثقفونهم بشأن وسائل تلافي انتشار هذا المرض، لا سيما من خلال تعليم الممارسة الآمنة للجنس.
埃塞俄比亚族社区协调人与当地社区的所有艾滋病毒患者以及携带者进行了接触,帮助他们与当地艾滋病防治中心的专业人员联系,并向他们开展如何防止疾病传播的办法,主要是进行有关性安全的教育。 - فكم من مجرم وكم من جانح يفلت من قبضة العدالة ويفلت من العقاب بشكل فاضح؟ وكم من طفل ترك لمصيره المحتوم؟ وماذا عن فيروس نقص المناعة المكتسب الذي ما فتئ ينشر الهلاك؟ وماذا عن البطالة المتوطنة؟ إن المشاكل التي تعاني منها هذه الجزيرة الزاخرة بأحداث التاريخ متعددة، لكن التفاؤل ممكن في ضوء العهد الذي قطعه الرئيس أريستيد.
另外有多少儿童被命运所抛弃? 艾滋病病毒还再带来什么灾难? 失业肯定是地方性的吗? 许多弊病影响到这个岛国的整个历史,但是,根据阿里斯蒂德总统的神圣保证,有理由认为这个国家充满希望。
更多例句: 上一页