فياض造句
例句与造句
- وقد أعرب القادة اليابانيون لرئيس الوزراء فياض إبّان زيارته لليابان عن عزمنا المتواصل على مساعدة الشعب الفلسطيني.
在法耶兹总理上周访日期间,日本领导人向他表示,日本继续承诺援助巴勒斯坦人民。 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أحرزت حكومة رئيس الوزراء سلام فياض تقدما في مجال الإصلاحات المالية والنقدية والأمنية.
在报告所述期间,萨拉姆·法耶兹总理的政府在财政、货币和安全改革方面取得了进展。 - إن خطة السنتين التي وضعها رئيس الوزراء فياض للإعداد لإقامة الدولة الفلسطينية مشجعة جدا وتحتاج إلى مساندتنا.
法耶兹总理为筹备巴勒斯坦建国而订立的两年期计划十分令人鼓舞,需要我们给予支持。 - وأعلن الرئيس عباس حالة الطوارئ وعزل رئيس الوزراء هنيّة وعيّن سلام فياض رئيسا لحكومة الطوارئ.
阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。 - وفي وقت مبكر من هذا الشهر، عمم رئيس الوزراء فياض ملخصا للخطة الفلسطينية المتعلقة بالإصلاح والتنمية للفترة 2008-2010.
本月早些时候,法耶兹总理分发了《2008-2010年巴勒斯坦改革和发展计划》的摘要。 - وهذا ما مكَّن رئيس الوزراء فياض من دفع مجمل مرتبات موظفي السلطة الفلسطينية الـ 000 160 للمرة الأولى منذ 15 شهرا.
因此,法耶兹总理在15个月里首次有能力全额支付16万巴勒斯坦权力机构雇员的薪水。 - ففي الضفة الغربية، حققت الجهود الدؤوبة للسلطة الفلسطينية بقيادة رئيس الوزراء فياض تقدما في القطاع الأمني وبناء المؤسسات.
在西岸,以法耶兹总理为首的巴勒斯坦权力机构的坚定努力使得安全部门和体制建设取得了进展。 - وأثنت الجهات المانحة على خطة الإصلاح والتنمية الفلسطينية التي قدمها رئيس الوزراء فياض وتعهدت بتقديم مبلغ 7.7 بلايين دولار كمساعدة.
捐助者们对法耶兹总理提出的《巴勒斯坦改革发展计划》表示赞扬,认捐了77亿美元的援助。 - رقيب أول درجة أولى نبيه فياض إدريس والدته رثيفة مواليد 1983 حمص
军士长,一级专业人员,Nabih Fayyad Idris (母亲姓:Ranifah),1983年,Homs - وما زال رئيس الوزراء فياض يطلب إلى الجهات المانحة العربية تقديم تبرعات، مؤكداً على وجود ضائقة مالية غير مسبوقة وآثار سلبية محتملة.
法耶兹总理继续呼吁阿拉伯捐助者捐款,强调指出前所未有的财政困难和可能产生的负面后果。 - وواصلت حكومة رئيس الوزراء فياض اتباع سياسة حكومية صارمة في مجال العمالة، حيث عملت على تجميد الزيادات في الأجور وتحسين تحصيل فواتير الخدمات.
法耶兹总理的政府继续奉行严格的政府就业政策、冻结提高工资率和改善公用事业费的支付情况。 - اتخذت الحكومة، برئاسة السيد سلام فياض رئيس الوزراء، تدابير إصلاحية رائعة في مجال إدارة المالية العامة، وذلك على الرغم من الظروف السياسية والأمنية الحرجة.
尽管政治和安全环境岌岌可危,法耶兹总理领导的政府在公共财政管理方面采取了重大的改革措施。 - في الحالة السياسية الراهنة خطة فياض أكثر أهمية أيضا بوصفها منهاجا للدعم الدولي والتطوير السياسي على الجانب الفلسطيني.
在当前政治局势下,法耶兹计划作为调动国际支持和促进巴勒斯坦方面政治发展的一个平台,具有更加重要的意义。 - ونشيد أيضا بالجهود المتواصلة التي يبذلها رئيس الوزراء سلام فياض لبناء دولة فلسطينية ديمقراطية وفعالة في جميع أنحاء الأراضي، ونعرب عن دعمنا الكامل لها.
我们也赞扬并充分支持萨拉姆·法耶兹总理持续作出努力,在所有领土建立一个民主和有效的巴勒斯坦国。 - وبات يخاطب الآن السيد عباس بصفته رئيس دولة فلسطين، والسيد فياض بصفته رئيس وزراء دولة فلسطين، والسيد مالكي بصفته وزير شؤون خارجية دولة فلسطين.
现在称阿巴斯先生为巴勒斯坦国总统,法耶兹先生为巴勒斯坦国总理,马勒基先生为巴勒斯坦国外交部长。