فلورا造句
例句与造句
- وشارك أيضا وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، والسيدة فلورا تشيتاكو من كوسوفو.
塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇,和来自科索沃的Vlora Çitaku女士也出席了会议。 - وتفيد المعلومات التي وردت بأن عدداً من هؤﻻء المحتجزين ضرب ضربا مبرحا في مراكز الشرطة، خاصة في فلورا وبيرات وكورتشا.
根据收到的消息,一些被拘留的人在警察局受到殴打,特别是在发罗拉、培拉特和科尔察。 - أنشئت في عام ٨٨٩١، ويتولى تنظيمها مركز فلورا تريستيان للمرأة البيروفية، وهي تضم منظمات غير حكومية عاملة في هذا الميدان.
该网络于1988年建立,组织者是Flora Tristn秘鲁妇女中心,由这一领域中的非政府组织组成。 - تستمع الجمعية الآن إلى بيان من السيدة فيرجينيا فارغاس، المديرة المُؤسِّسة، وعضو مجلس إدارة مركز فلورا تريستان المعني بالمرأة البيروفية.
大会现在聆听Flora Tristan秘鲁妇女中心创立主任和执行董事会董事比希尼娅·巴尔加斯夫人的发言。 - السيدة فرجينيا فارغاس، المديرة المؤسسة وعضو المجلس التنفيذي لمركز نساء بيرو " فلورا تريستان "
秘鲁妇女 " 佛劳拉·特里斯坦 " 中心创始领导人兼执行局成员Virginia Vargas女士 - وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران، والسيدة فلورا اوفيميو، والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف، واﻵنسة ساندرا ميسون والسيدة ماريليا ساردنبرغ.
何达·巴德兰女士、弗洛拉·欧费米奥女士、朱迪思·卡普女士、桑德拉·梅森小姐和尤里·科洛索夫先生出席了工作组会议。 - السيدة فرجينيا فارغاس، المديرة المؤسسة وعضو المجلس التنفيذي لمركز نساء بيرو " فلورا تريستان "
43.秘鲁妇女 " 佛劳拉.特里斯坦 " 中心创始领导人兼执行局成员Virginia Vargas女士 - ومن الأمثلة على ذلك شركة الألبان " فريس لاند كمبينا " وشركة الزهور " فلورا هولند " فهما في مركز الصدارة في قطاعيهما.
奶制品公司FrieslandCampina和花卉拍卖公司FloraHolland就是例子,它们都是这个部门的佼佼者。 - ويوجد ثﻻث مؤسسات نسائية )مانويﻻ راموس، فلورا تريستان، DEMUS( لديها دوائر خدمات قانونية تعنى بتقديم المساعدة المتخصصة في حاﻻت العنف المنزلي.
三个女权机构(Manuela Ramos、Flora Tristn和DEMUS)开设了法律办事处,对家庭暴力案件提供专门援助。 - (مُنح المركز الاستشاري الخاص عام 1998) يعمل مركز " فلورا تريستان " للمرأة في بيرو من أجل تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وإقرار العدل بين الجنسين في السياسات والإجراءات الإنمائية والمتعلقة بحقوق الإنسان.
弗洛拉·特里斯坦秘鲁妇女中心致力于提升妇女的人权,并在关于发展和人权的政策及进程中促进社会性别公正。 - وقد أمكن قبل ذلك لشباب كوبيين الاستفادة من هذا البرنامج عندما كانت تموله المنظمات غير الحكومية الإنكليزية برتيش بتروليوم، وبيرد لايف انترناشيونال، وفوينا أند فلورا انترناشيونال.
此前有古巴青年获得该方案的资助,因为当时方案资助方是英国石油公司、禽鸟生命国际组织和野生动植物保护国际等英国实体。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة فلورا سيتاكو.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向Vlora Çitaku女士发出邀请。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة فلورا تشيتاكو.
在同次会议上,安理会还按照此前协商所达成的谅解,决定根据安理会暂行议事规则第39条,向弗罗拉·斯塔库女士发出邀请。 - 13- تدين أيضاً التعسف في إقامة العدل وتطبيق القانون، كما يدل على ذلك احتجاز الدكتورة فلورا بروفينا ومحاكمتها والحكم عليها واتخاذ إجراءات ضد أشخاص آخرين من دعاة حقوق الإنسان؛
还谴责司法工作和法律应用方面的任意表现,诸如对弗洛拉·布罗温娜博士的拘留、审讯和判决,以及针对另一些人权活动者采取的行动; - وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران والسيدة أكيﻻ بليمباوغو، والسيدة فلورا اوفيميو والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف واﻵنسة ساندرا ميسون.
何达·巴德兰女士、阿基拉·贝伦莱姆巴戈女士、弗洛拉·欧费米奥女士、朱迪恩·卡尔普女士、尤里·科洛索夫先生和桑德拉·梅森小姐出席了工作组会议。