×

فلسفي造句

"فلسفي"的中文

例句与造句

  1. وللاتحاد إطار فلسفي واضح يعترف بما ندعوه " منطق الحب " ويتخذه نبراسا مركزيا.
    世界和平国际妇女联合会有明确的哲理框架,承认并把我们称为 " 爱的逻辑 " 视为核心。
  2. وبالمثل، ستبقى الإدارتان محكومتين وفقا لإطار فلسفي واحد وسياسات عامة وإجراءات واحدة تدعمها قدرات مشتركة في مجالات التقييم والمعارف والإدارة والتدريب.
    同样,这两个部门继续遵守共同的理论、政策和程序框架,共同的评估、知识管理和培训能力为这一框架提供支持。
  3. وقالت أخيرا، فيما يتعلق بموضوع المعاهدات عبر الزمن، إنه يجدر تناول تفسير المعاهدات المتقادمة بالتفصيل، فذلك موضوع فلسفي له أهمية عملية كبيرة.
    最后,关于条约随时间演变专题,跟随时间变化来解释条约的含义是有价值的,这是一个具有重大现实意义的哲学问题。
  4. 358- وجرى التسليم بأن مختلف القرارات تنطوي ضمناً على ما يبدو أنه موقف فلسفي مما إذا كانت أحكام الدولة الأولى بالرعاية تشمل من حيث المبدأ أحكام تسوية المنازعات.
    研究组认识到,在各种裁决中,似乎隐含着对最惠国条款原则上是否涵盖争端解决条款的问题所持的哲学立场。
  5. وفي الوقت نفسه، أشير إلى أن هذه المسألة ذات بعد فلسفي أكثر مما هي مسألة عملية نظرا لأن تمديد فترة الولاية سيقلل من فرص الدول الأعضاء لتقديم مرشحيها.
    同时,有人指出,与其说这是实际问题,还不如说它具有哲学性,因为延长任期,就会减少会员国提出候选人的机会。
  6. والعدالة الجنائية إطار فلسفي تم اقتراحه كبديل لطريقة التفكير الراهنة في الجريمة والقضاء الجنائي. وهي تركز على الطرق الممكن بها أن يضر الإجرام بالعلاقات داخل المجتمع.
    恢复性司法是一项原则框架,它的提出旨在取代目前对犯罪和刑事司法思考方式,它强调了犯罪损害社会内部的关系的方法。
  7. وهذا، بدوره، يضع تعريف عبارة " عالم أكثر أماناً " ، ومفهوم الأمن الدولي بمجمله، في محور تدقيق فلسفي مكثف جديد.
    这反过来又使 " 更安全世界 " 的定义和整个国际安全概念成为新的、更深入的哲理探究的中心课题。
  8. وبعض الاتفاقيات ينص بشكل صريح على أن الجريمة ذات الصلة ينبغي ألا تبرر باعتبارات ذات طابع سياسي أو فلسفي أو عقائدي أو عنصري أو عرقي أو ديني أو أي طابع مماثل آخر().
    有些公约明确规定,相关罪行不得以政治、哲学、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑为由进行开脱。
  9. النضال بنشاط من أجل الدفاع عن الحرية والكرامة اﻹنسانية وكفالتهما ضد كل تمييز عنصري أو سياسي أو فلسفي أو ديني وضد عودة الفاشية والنازية بكل صورهما إلى الوجود.
    积极奋斗,为维护和保证自由和人的尊严,反对一切种族、政治、哲学或宗教歧视和反对法西斯主义和纳粹主义以各种形式复活。
  10. 1- تشدد بقوة على أنه لا يوجد أي أساس مدَّعى، سياسي أو فلسفي أو ديني أو عسكري، يبرر الاعتداءات على الأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين؛
    大力强调没有任何假定的理由,不管是政治的、哲学的、宗教的还是军事的理由,都不能证明攻击有权作为平民受到保护的人是有理由的;
  11. كما أن بحوث الخلايا الجذعية البشرية لا تزال في مراحلها الأولى وهي تثير حججاً ذات طابع علمي أو أخلاقي أو ديني أو فلسفي أو غيرها مما يمكن أن يؤدّي إلى الدخول في نقاشات لا نهاية لها.
    有关人类干细胞的研究依然处于相对的起步阶段,而且科学、道德、宗教和哲学各类原因有可能导致辩论没完没了地拖延下去。
  12. وذكرت البرازيل أن " الإعلان لم يعكس وجهة نظر أي شعب بعينه أو أي مجموعة شعوب بعينها، كما أنه ليس تعبيراً عن أي عقيدة سياسية بعينها أو أي نظام فلسفي بعينه.
    巴西表示 " 《宣言》并不体现任何单一民族或任何一个民族群体的特定观点。 它也不是任何政治学说或哲学体系的体现。
  13. الحاجة إلى إطار فلسفي جديد، يقوم على إنشاء علاقة متوازنة بين دور الدولة والسوق في عملية التنمية ليس بهدف كفالة تحسن الكفاءة الاقتصادية وحسب وإنما بهدف تحقيق العدالة والإنصاف أيضا.
    必须建立一种新的思维框架,它应支持在国家和市场这两者在发展进程中的作用之间建立平衡关系,以期不仅确保经济效率的改善,而且确保公正和公平。
  14. ونبه أحد المتحدثين إلى ضرورة تناول أساليب عمل المجلس وفق نهجٍ عملي لا " فلسفي " وإلى أن المجلس ذاته هو المنتدى الوحيد لتناول هذه المسألة.
    一位发言人告诫说应该采用务实而非 " 哲学 " 方法处理安理会的工作方法问题,而且讨论这一问题的唯一论坛是安理会本身。
  15. ولذلك، لا يمكن تبرير القيود المفروضة على مظاهر حرية الدين أو المعتقد، بما فيها المحاولات غير القسرية لتحويل الآخرين، بالاستشهاد بفهم منغلق لنظام أخلاقي قائم على تقليد ديني أو فلسفي معين وحيد.
    因此,限制宗教或信仰自由表现形式,包括以非胁迫方式试图说服他人皈依,不能通过援引对以某一特定宗教或哲学传统为基础的道德秩序的封闭理解提供理由。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فلسفة ما بعد الحداثة"造句
  2. "فلسفة عملية"造句
  3. "فلسفة سياسية"造句
  4. "فلسفة دينية"造句
  5. "فلسفة حقوق الإنسان"造句
  6. "فلسفية"造句
  7. "فلط"造句
  8. "فلطحة"造句
  9. "فلطية"造句
  10. "فلف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.