فقراء المناطق الحضرية造句
例句与造句
- ويوجد تفاوت كبير أيضاً بين فقراء المناطق الحضرية وفقراء المناطق الريفية، سواءً كان فقراً غذائياً أو فقراً يتعلق بتلبية الاحتياجات الأساسية.
在食品贫困和基本需求贫困两种情况中,城市贫困和农村贫困之间也存在巨大的差别。 - وكثيراً ما يعيش أطفال وأسر فقراء المناطق الحضرية في الأحياء الفقيرة وفي مجتمعات المستقطنين في ظل ظروف لا تطاق ودون المستوى الإنساني.
城市贫困儿童和家庭通常住在贫民窟和棚户区,生活在令人无法容忍的非人条件之中。 - علاوة على ذلك، فإن فقراء المناطق الحضرية أفضل حالا إلى حد ما من سكان المناطق الريفية في العديد من جوانب الصحة الإنجابية وإمكانية الاستفادة من الخدمات.
而且,在生殖健康和获得服务等多方面,城市贫民与农村居民相比优势甚微。 - وفي البلدان النامية، تأثر أيضا فقراء المناطق الحضرية وأولئك الذين تقتصر مشترياتهم على الأغذية في المناطق الريفية تأثرا بالغا في مجال التغذية.
在发展中国家中,危机也严重影响到城市穷人和农村中粮食全是买来的人的营养水平。 - إن فقراء المناطق الحضرية باعتبارهم شركاء حقيقيين في التنمية، إنما يطلقون طاقاتهم الإنتاجية ويوجهون أنشطتهم الإنمائية بطريقة تعكس الحقائق الموجودة على أرض الواقع.
作为真正的开发伙伴,城市贫民发挥出的生产潜力和开发活动的取向,都反映现实的情况。 - (ب) زيادة تدفق الاستثمارات في الخدمات الأساسية الحضرية بتحفيز من برامج موئل الأمم المتحدة في البلدان الشريكة مع التركيز على فقراء المناطق الحضرية
(b) 受人居署在伙伴国家开展的方案推动,城市基本服务的投资额增多,重点是城市穷人 - وﻻ يزيد متوسط الدخل لفقراء اﻷرياف على ١٤ دوﻻرا مقارنة بمتوسط دخل فقراء المناطق الحضرية الذي يبلغ ٢٧ دوﻻرا في الشهر.
农村贫困人口平均收入很低,每月每人只有14美元,而城市贫困人口平均收入为每月27美元。 - وتملي مبادئ البرمجة القائمة على الحقوق والنُهج المناصرة للفقراء عدم إقصاء فقراء المناطق الحضرية من البرامج الوطنية لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع.
采用注重人权的方案拟订原则和有利于穷人的办法,就必须将城市贫民纳入国家讲卫生方案。 - (ج) سيعزز البرنامج الفرعي خيارات التنقل المستدام مع التركيز بشكل خاص على احتياجات فقراء المناطق الحضرية في البلدان النامية.
(c) 本次级方案将推广各种可持续的城市交通可选办法,并特别重视发展中国家城市贫困人口的需求。 - (ج) سيعزز البرنامج الفرعي خيارات التنقل المستدام مع التركيز بشكل خاص على احتياجات فقراء المناطق الحضرية في البلدان النامية.
(c) 本次级方案将推广各种可持续的城市交通可选办法,并特别重视发展中国家城市贫困居民的需求。 - وسيتم خلال السنوات القادمة رصد درجة التحسن التي ستتحقق من جراء وصول فقراء المناطق الحضرية إلى مراكز المعلومات الأساسية في المدينة.
今后几年将非常精心地监测对互联网在多大程度上能够改善城市贫民获得城市主要资讯方面的有关情况。 - ويتمثل الهدف من هذا المشروع في تحسين سبل العيش والظروف المعيشية لثلاثة ملايين شخص من فقراء المناطق الحضرية والذين يعيشون في فقر مدقع، ولا سيما النساء والفتيات.
该项目的目标是改善300万城市穷人和赤贫人口、特别是妇女和女童的生计和生活条件。 - 89- وفيما يتعلق بنظام يضمن حد الكفاف الأدنى، ما انفكت جمهورية الصين الشعبية تدير منذ نشأتها برامج إغاثة اجتماعية لصالح فقراء المناطق الحضرية والريفية.
关于最低生活保障制度。 中华人民共和国成立初期,中国就建立了针对城乡贫困居民的社会救济制度。 - (أ) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال معالجة مشاكل فقراء المناطق الحضرية معالجة منهجية، وإحداث تخفيض كبير في أوجه النقص المتراكمة في المأوى والهياكل الأساسية
(a) 加强国家和地方能力以有系统地处理城市贫民的问题并大大减少住房和基础设施方面的累积赤字 - (أ) الحيازة الآمنة، والاعتراف بأهمية فقراء المناطق الحضرية بوصفهم شركاء في حيازة وترقية المأوى، على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
(a) 在全球、区域、国家和地方各级,实现住房保有权,并确认城市穷人作为保有权和住房改善的伙伴的重要性。