فظاعة造句
例句与造句
- ولا يقل فظاعة وتأثيراً مشاهد المأساة التي حلت بالولايات الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية.
美国南部几个州所发生的悲剧景象同样严重和感人。 - وتسود في الصناعات المحلية العاملة في تجهيز الصادرات أو كمقاول من الباطن للشركات المتعددة الجنسيات ظروف عمل لا تقل فظاعة عن ذلك.
流水作业线上的女工易患重复性劳损疾病。 - وقد أجريت له جراحة ثم أعيد بسرعة إلى السجن رغم فظاعة الأحوال الصحية.
他动了手术,很快被送回监狱,即使那里卫生条件恶劣也不予考虑。 - ويعد انعدام الحقوق والحريات الأساسية للنساء هو أكثر المظاهر فظاعة للحكومات التعسفية.
不尊重妇女的人权和基本自由,是这些侵权的政府最恶劣的表现形式。 - 101- ومن أكثر المحاولات فظاعة لاستغلال ثروات أفريقيا ما يقوم به اتحاد " يونيتا " في أنغولا.
企图掠取非洲丰富资源的最令人震惊的事件涉及安哥拉的安盟。 - ويزداد الوضع فظاعة حيث يدعي العديد من المقيمين أنهم يعيشون على هذه الحال لمدة 12 سنة تقريباً(23).
更令人吃惊的是,许多居住者称,他们已经这样生活了近12年。 - وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكاراً لكل ما يتعلق بالمدنية، ولا نظير له ولا موازٍ.
对我国,它标志着绝对的道德沦丧,对所有文明事物的空前绝后的摒弃。 - ويود المقرر الخاص لفت انتباه الجمعية العامة، في هذا التقرير، إلى مدى فظاعة ظاهرة التعذيب في العالم.
在本报告中,特别报告员想提请大会注意世界上令人震惊的酷刑情况。 - لعل قتل الأجنة الأنثوية من أكثر أشكال العنف والجرائم المرتكبة ضد المرأة فظاعة ومدعاة للأسى.
在所有形式的对妇女暴力和犯罪中,堕除女胎也许是最可憎和令人心碎的。 - وهذه الحقيقة أؤكدها باسم شعب كوبا، الذي قاسى من فظاعة الإرهاب نتيجة للسياسات العدائية للولايات المتحدة الأمريكية.
由于美利坚合众国的敌对政策,古巴人民曾痛苦地经历过恐怖主义暴行。 - ويشمل ذلك بعض أشدها فظاعة - لم ترتبط بتلك النزاعات.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。 - ورغم فظاعة هذه الأرقام، يُعتقد أن 90 في المائة من حوادث إساءة معاملة الطفل لا تحظى بأي اهتمام.
虽然这些数字可能令人震惊,但据认为,90%的儿童虐待可能被忽视。 - ومن أكثر اﻷمثلة فظاعة اختطاف وقتل نائب عمدة كوسوفو بوليي السيد زفونكو بويانيتش.
最令人震惊的事件是绑架和杀害科索沃Polje市副市长Zvonko Bojani。 - ويعطي مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأولوية للتحقيق في الادعاءات الأكثر فظاعة والأمور التي تمثل خطورة كبرى على المنظمة.
内部监督事务厅优先调查最严重的指控和那些给本组织带来最大风险的事项。 - إن هذه التحديات الجسيمة الجارية لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني أكثر التحديات فظاعة وانتظاما في العالم اليوم.
这种持续大规模侵犯巴勒斯坦人民人权的做法在当今世界是最为有系统和明目张胆的。