فظائع造句
例句与造句
- وشهدت الأسابيع الأخيرة فظائع عديدة في غزة وفي مخيمات اللاجئين.
最近两周内,在加沙和各个难民营发生了多起暴力事件。 - والعنصرية والتعصب والكراهية قد تولّد مرة أخرى فظائع وجرائم إبادة جماعية.
种族主义、不容忍和仇恨可能再次产生暴行和灭绝种族罪。 - وأنشأ الحزب ميليشيا إيمبوزاميغامبي لتنفيذ هذا الهدف حيث ارتكب فظائع رهيبة في أنحاء رواندا.
这支民兵队伍在卢旺达全境犯下各种骇人听闻的暴行。 - ويشكل استمرار الحرب سببا لارتكاب فظائع لا تغتفر وحدوث أزمات إنسانية متكررة.
战争持续不断是不可宽恕暴行和人道主义危机不断的根源。 - وفضلا عن ذلك، فإن الحقيقة والعدالة تساعدان على ضمان عدم تكرار فظائع الماضي مطلقا.
此外,真相和正义有助于确保昔日的恐怖永远不再重现。 - إن النساء اللاتي يتعرضن للعنف الجنسي في حالات النزاع يعانين من فظائع يصعب تصورها.
冲突中被性暴力侵犯的妇女经历了几乎难以想象的恐怖。 - فالنزاع المسلح اشتد أواره في كثير من بقاع العالم ووقعت فظائع رهيبة .
世界许多地区普遍发生了武装冲突,并出现了各种恐怖暴行。 - وقال إن المساءلة عن هذه الجرائم مسألة حاسمة الأهمية لردع ومنع وقوع فظائع في المستقبل.
追究这些罪行的责任是震慑和预防今后发生暴行的关键。 - ومن جهة أخرى ما زالت تُرتَكَب فظائع على أرض الواقع.
另一方面是,地球上仍在继续发生着此类的暴行,并且不受任何制裁。 - لقد كانت هذه الدعوة خطوة غير مسبوقة باتجاه كفالة عدم تكرار فظائع الماضي.
这一要求是前所未有的步骤,有助于确保过去的暴行不会重演。 - فخلال هذا العام وحده ارتكبت فظائع إرهابية بشعة في روسيا وإسبانيا وتركيا.
单是今年,在俄罗斯、西班牙和土耳其,就发生了可怕的恐怖暴行。 - وهذه هي لطمة مباشرة للمحاربين القدماء الذين حرّروا العالم من فظائع النازية.
这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。 - ولا شك في أن فظائع الماضي يجب أن تجابه بفعالية وأن يقدم مرتكبوها إلى العدالة.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。 - وارتكب الجنود الموالون للزمرة العسكرية المطرودة فظائع ضد السكان المدنيين في قتالهم شرقي البلاد.
忠于被罢黜的军政权的士兵在逃往塞拉利昂东部时对平民横施暴行。 - وفي شمال أوغندا، نرى الأطفال يشوهون ويجبرون على المشاركة في فظائع يندى لها الجبين.
在乌干达北部,我们看到儿童惨遭残害,被迫参与令人发指的恶行。