×

فطري造句

"فطري"的中文

例句与造句

  1. وتبرز العولمة أهمية تنظيم المشاريع بوصفه مجموعة من المهارات التي يحتاجها الشباب، بعضها فطري والبعض الآخر مكتسب.
    全球化也突出显示了青年人所需要的企业家精神作为一套部分来自先天,部分后天学得的技能的重要性。
  2. وحدثت أيضاً حالات توكسين فطري في الأغذية الزراعية، وسلمونيلا في منتجات الفول السوداني، وبقايا مبيدات حشرات في النباتات، بين مخاوف صحية أخرى.
    还出现了含真菌毒素的农粮、含沙门氏菌的花生制品及植物中农药残留水平超标等令人恐慌的卫生问题。
  3. ويقوم الباحثون الآن في مركز بحوث الأغذية الزراعية في منطقة المحيط الهادئ بكندا بفحص استخدام مِتارهيزيوم أنيسوبلييه، وهو مُمْرِضٌ فطري للحشرات بغية مكافحة الدودة السلكية.
    目前加拿大太平洋农业食品研究中心的研究正在审查金龟子绿僵菌,一种控制线虫的昆虫真菌病原体的用途。
  4. 227- توجد في كوت ديفوار القوالب النمطية بشكل فطري متوارث في الرجال والنساء في سياق عملية التواصل الاجتماعي التي تبدأ في مراحل مبكّرة في الأسرة حيث يتعلم الأطفال الطرق التي يصبحون فيها رجالاً أو نساء.
    在科特迪瓦,陈规定型观念在社会化的进程中已在两性的观念中根深蒂固,该进程很早就在家庭中开始,即子女学做男人或女人时。
  5. 35- ولئن كانت فلتات اللسان التي تفوهت بها الشخصيات السياسية نادرةً بالمقارنة مع التصريحات العامة والمتكررة لزعماء آخرين دعوا إلى التمييز بين الإسلام كدين وبين إرهاب باسم الإسلام، فإن البعض من المثقفين لم يتردد في الجهر بعداء فطري إزاء ثقافة الإسلام وقيمه.
    18 35. 不过,政界人物如此出言不逊仍属罕见,其他领导人则反复公开呼吁将伊斯兰教与伊斯兰恐怖主义区分开来。
  6. وبالتالي، وفي إطار شعور فطري بالبقاء، ترك السكان مواطنهم الأصلية واستقروا في أماكن أخرى أكثر هدوءاً، من قبيل كينشاسا، العاصمة، ومدن وقرى المقاطعات غير المحتلة بقوات العدوان أو قوات الحركات المتمردة.
    正是在这种情况下,出于求生的本能,居民们离开了他们的出生地,迁徙到比较平静的其他地方去生活,如首都金沙萨和那些还没有被侵略军和反叛运动占领的外省的城市和乡村。
  7. فنحن بطبيعتنا لسنا مهاجرين ولا مقيمين؛ ولا نغيِّر بشكل روتيني أو فطري سكننا مع تقلب المواسم، ولكننا نحمل في داخلنا القدرة البشرية الفريدة للتعلق بالمكان إلى جانب الدافع الذي يحثنا على البحث عن أماكن جديدة أفضل لنجعلها موطنا لنا.
    我们既非定期移徙也非原地不动;我们并不随着季节的转换而例行地或本能地改变住所,而是具有独一无二的人类的能力,既抱有对场所的深深眷恋,又有着寻找新的、更好的场所作为家园的冲动。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "فطرة"造句
  2. "فطر عيش الغراب"造句
  3. "فطر"造句
  4. "فطاير"造句
  5. "فطام"造句
  6. "فطريات"造句
  7. "فطريات التربة"造句
  8. "فطريات طفيلية"造句
  9. "فطم"造句
  10. "فطن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.