فضفاض造句
例句与造句
- 132- وقال بعض المتكلمين إنّ هيكل الحوكمة الحالي للمكتب، بأجهزته المتعددة لاتخاذ القرار، فضفاض أكثر من اللازم.
有些发言者指出,毒品和犯罪问题办公室现行管理结构政出多头,过于分散。 - وصيغت القيود المفروضة على الحقوق بشكل فضفاض أكثر مما ينبغي في جميع الحالات تقريباً، كما أنها مبهمة وغير موضوعية().
几乎在所有情况下对权利的限制范围都过于广泛,并且非常含糊和主观。 - ولم يعد استئصال الإرهاب الدولي هو الغاية، بل تحول إلى عنوان فضفاض وصار هناك قهر وعذابات وإذلال، ومقاومة وإرهاب أكثر وأعنف وبشاعات مقابلة.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的口头语。 - وقد انتظمت هذه الحركات في إطار ائتلاف فضفاض هو ائتلاف " سيليكا " .
这些运动组成了一个松散的联盟 " 塞雷卡 " 。 - وبخصوص الفقرة )ب( ، قالت انها تفضل الخيار ٢ وأوضحت أن الخيار ٣ فضفاض جدا ، ولهذا يعتبر غير واقعي .
关于(b)款,他赞同备选案文2,并指出备选案文3太笼统,因而不现实。 - وكثيرا ما عُرِّف مفهوم بناء القدرات بشكل فضفاض يسمح بإدراج معظم أشكال المساعدة التقنية في إطاره.
能力建设所界定的范围常常过于广泛,各种形式的技术援助几乎都可以纳入能力建设的范畴。 - وقال إن تعريف المصطلح " مسؤول agent " الوارد في مشروع المادة 2 تعريف فضفاض نوعاً.
在第2条草案中, " 代理人 " 一词的定义过于宽泛。 - في هذه العملية. وغني عن القول أن ليس من المناسب أن تعلق أمينة المظالم على سؤال فضفاض كهذا، باعتبار الولاية المنوطة بها.
鉴于给监察员授权的性质,由她就这样一个广泛问题发表意见显然是不恰当的。 - إن اتفاق السلام في دارفور لا ينفَّذ الآن ويبدو أن حكومة السودان قد فسّرته بشكل فضفاض على أنه تبرير لمتابعة الأطراف غير الموقعة عليه.
《达尔富尔和平协定》尚未实施,似乎被苏丹政府普遍解释为不签署的理由。 - ويلاحظ التقرير أن أهداف المشروع حددت بشكل فضفاض جداً وكادت ترهق الأموال المخصصة للمشروع، الأمر الذي يساهم في تقليص الفعالية.
报告指出,该项目的各项目标定得太广,有可能造成项目资金过于分散,导致效力下降。 - أما إذا كان مشروع هذه المادة يعبّر عن مقترح للتطوير التدريجي للقانون، فإن نصه فضفاض وغامض بصورة غير مقبولة.
反而是,从该条草案反映法律逐渐发展的提议角度看,其案文宽泛且含糊,令人无法接受。 - كما أن استخدام كلمة " الكابلات المعزولة أو الأسلاك الخردة " هو استخدام فضفاض كمدخل.
采用 " 绝缘电缆或废电线 " 这一词对于一个条目来说太广泛。 - وثمة خطوة أخرى ذات أهمية تتمثل في كيفية تحديد غرض المعاهدة ومقصدها وهو مفهوم فضفاض في قانون المعاهدات.
另一个重要步骤是要指出如何确定一项条约的目的和宗旨,这是条约法中的一个难以捉摸的概念。 - وفي جنوب الصومال، تجمد النزاع بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وائتلاف فضفاض من المتمردين لمعظم الوقت في عام 2009.
2009年大部分时间,过渡联邦政府与叛乱分子松散联盟军之间在索马里南部的冲突一直僵持不下。 - ويعد ضمناً " تعسفياً " بالتبعية أي نظام أساسي فضفاض جداً يسمح بالاحتجاز التلقائي ولأجل غير مسمى دون أية معايير أو إمكانية لإعادة النظر.
一部授权自动和无限期拘留且没有规定任何标准或审查的过于宽泛的法规必然具有任意性。