×

فضائح造句

"فضائح"的中文

例句与造句

  1. جعلت فضائح الشركات التي حدثت مؤخرا في القطاعات الصناعية والمصرفية وغيرها من القطاعات من الصعب إلقاء اللوم على الحكومات وحدها فيما يتعلق بالفساد.
    最近在工业、银行和其他部门发生的各种公司丑闻,使人们很难仅责备政府的腐败现象。
  2. وقالت إن الفيض الأخير من فضائح الشركات في بعض البلدان المتقدمة النمو يؤكد أهمية المعايير والمبادئ المعززة لإدارة الشركات ومساءلتها ومراجعة حساباتها.
    最近爆发的一些发达国家的公司丑闻突出了提高公司管理、会计和审计标准和原则的重要性。
  3. 18- ولقد شهد عام 1987 وعام 1988 فضائح اكتشاف عقود بين شركات غربية وبلدان أفريقية حصلت بموجبها هذه الشركات، مقابل مبالغ تافهة، على أراضٍ لإلقاء نفايات سميـة فيها(7).
    在1987年和1988年,人们发现西方世界的公司与非洲国家之间存在着合同。
  4. 16- ولوحظ أن فضائح الشركات الكبيرة التي وقـّعت مؤخرا قد هددت ثقة المستثمرين والشركات وأثبتت أنه ينبغي للأوساط المالية أن تكون متأهبة للاحتيالات الواسعة النطاق.
    与会者指出,最近的重大公司丑闻威胁到投资者和公司信誉,表明工商界应当正视大规模欺诈。
  5. وقد هزت فضائح جديدة بلجيكا في إثر نشر تقارير بالصحف عن وجود صلة بين مسؤول حكومي رفيع وتحقيقات الشرطة في مسألة اﻻعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    在报界报道警方对有恋童癖的人进行的调查涉及一名高级政府官员时,新的丑闻震动了整个比利时。
  6. وفيما بعد، وأثناء زيارة الخبير المستقل، تم التنديد بالاتجاه العام نحو الفساد، وتم الكشف عن فضائح تورط فيها أحيانا كبار المسؤولين في الحكومة والحزب الحاكم.
    随后在专家访问期间,腐败成风受到指责,一些有时涉及一些政府和执政党高级负责人的丑闻被曝光。
  7. وفي كوستاريكا كُشف النقاب عام 2004 عن فضائح فساد كبرى تورط فيها ثلاثة من الرؤساء السابقين، ينتمون إلى الحزبين السياسيين الرئيسيين، اثنان منهما رهن الإقامة الجبرية الآن.
    在哥斯达黎加,2004年爆光重大腐败丑闻,牵涉到来自二个主要政党的三名前总统,其中二人目前被软禁。
  8. ومضت قائلة إن أكبر فضيحة من فضائح مخيمات تندوف هي أن المنظمات التي استفادت من الأموال الجزائرية تلتزم الصمت وتغض الطرف بذلك عن الانتهاكات المرتكَبة ضد النساء والأطفال.
    廷杜夫难民营的最大丑闻是众多组织从阿尔及利亚资金中获利,因而保持沉默,纵容侵害妇女和儿童的行为。
  9. اكتسبت إدارة المخاطر، في أعقاب ما شهده العقد الماضي من فضائح ذات صلة بالشركات ومن أزمات مالية، مكانة متزايدة ضمن سياق الإدارة الرشيدة للشركات والدور الإشرافي لمجالس الإدارة.
    在过去十年里,在公司丑闻和金融危机之后,风险管理在机构的良好管治和董事会的监督作用中的重要性大大提高。
  10. 67- اكتسبت إدارة المخاطر، في أعقاب ما شهده العقد الماضي من فضائح ذات صلة بالشركات ومن أزمات مالية، مكانة متزايدة ضمن سياق الإدارة الرشيدة للشركات والدور الإشرافي لمجالس الإدارة.
    在过去十年里,在公司丑闻和金融危机之后,风险管理在机构的良好管治和董事会的监督作用中的重要性大大提高。
  11. كما ورد اسم هاليبورتون، وهي شركة أمريكية عملاقة تعمل في مجال تقديم الخدمات النفطية، في فضائح عديدة في نيجيريا تتراوح بين التهرب من دفع الضرائب إلى رشوة المسؤولين الحكوميين(15).
    美国油田服务巨头哈里伯顿(Halliburton)也被卷入尼日利亚的多起丑闻中,从逃税到向公职人员行贿不等。
  12. وفي خلفية فضائح الشركات المالية بالقطاع الخاص مؤخراً، وإصلاحات إدارة الشركات التي تلت ذلك، اكتسى دور هذه اللجان أهمية جديدة.
    由于近来私人公司发生了一些财务丑闻,随之私人公司在管理上进行了一些改革,因此在此背景下,这类委员会所起的作用便具有了新的意义。
  13. 61- وسأل مندوب أحد البلدان النامية رئيس الدورة العشرين للفريق عما إذا كانت هناك قواعد معينة ينبغي اتباعها لتجنب فضائح الشركات والقصور في مراجعة الحسابات والرقابة.
    一位发展中国家的代表向会计和报告标准专家组第二十届会议主席为避免公司丑闻和审计监督方面的失误,是否有专门的规则可寻。
  14. وما فضائح غوانتانامو وسجن أبو غريب، والسجون السرية، والقوانين التي تتعارض مع حريات المواطن الأمريكي بانتهاك الخصوصيات من خلال أساليب التصنت والتجسس إلا دليل على ذلك.
    关塔那摩、阿布格里卜等秘密监狱的丑闻,通过监视和其他手段侵犯美国公民的独立、自由和隐私权的法律,这是人人都看得到的。
  15. ولا تزال ليبريا بلدا منقسما على نفسه انقساما بعيد المدى ويشهد مواجهات عرقية ودينية متفرقة() وهناك ضعف أيضا في ما يتصل بتوطيد المؤسسات الديمقراطية ومؤسسات الحكم مما يعزى إلى تكرار فضائح الفساد.
    利比里亚时而发生族裔和宗教冲突,国家仍然严重分裂。 接二连三发生的腐败丑闻使巩固民主和治理机构的工作受到削弱。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فضائ"造句
  2. "فضاء عمومي"造句
  3. "فضاء عام"造句
  4. "فضاء خال"造句
  5. "فضاء خارجي"造句
  6. "فضائل"造句
  7. "فضائي"造句
  8. "فضائية"造句
  9. "فضائيين"造句
  10. "فضالة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.