فسيح造句
例句与造句
- وهناك مجال فسيح لتحسين معظم نظم الإنتاج الزراعي الغذائي لزيادة الكفاءة وتحسين الأداء البيئي.
在大部分农业生产体制中都有很大改善余地,以提高效率和环境绩效。 - رحم الله هذا الزعيم العربي العظيم وأسكنه فسيح جناته وألهم أهله وذويه الصبر والسلوان وعوّض شعبه عنه خير تعويض.
愿上帝保佑他的心灵。 愿他长驻天堂。 愿他的家人得到安慰。 - وثمة إقرار واسع بوجود مجال فسيح لتحسين طريقة عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.
人们普遍认识到,在改进联合国大会第一委员会的职能方面有相当大的余地。 - إننا ندعو الله العلي القدير أن يتغمد الفقيد الغالي بواسع رحمته ويسكنه فسيح جناته، وأن يلهم الأسرة الحاكمة والشعب الكويتي الشقيق جميل الصبر وحسن العزاء.
我们也希望,科威特人民和政府将能够克服这一悲剧。 - وتبين، إضافة إلى ذلك، أن التنظيم الرقابي الهزيل لأعمال السمسرة في الأسلحة فيه مجال فسيح للتحسين.
此外,对于军火经纪活动很少作出规定,在这一领域尚有许多可以改进的余地。 - 35- وثمة مجال فسيح أمام أقل البلدان نمواً لمواصلة تحسين سياساتها من خلال تعميق إصلاحاتها على نحو شامل.
最不发达国家有着相当大的空间,可通过深化全面改革不断改善政策领域。 - ويؤدي هذا المدخل الرئيسي إلى فِناء فسيح يسمى " محيط الملعب " .
主入口通向一个称为 " 体育场内院 " 的大院子。 - وأمام الفريق العامل مجال فسيح جدا وإمكانات للإسهام في مداولات مجلس الأمن بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام.
在安全理事会有关维持和平事项的审议工作中,工作组有很大的贡献空间和潜力。 - وتعرب مجموعة البلدان الأفريقية عن تعاطفها مع جميع الذين تأثروا بهذا الحزن الجديد، وتتضرع إلى العلي القدير أن يسكن الضحايا فسيح جنانه.
非洲集团向新陷入悲痛中的所有人表示同情,并且希望,逝者的灵魂在天堂中安息。 - وثمة مجال فسيح خلال ستة أسابيع للجنة حقوق الإنسان لتبادل المشادات اللفظية والاتهامات، ومعظمها خاطئة عندما يتعلق الأمر به.
在人权委员会的6个星期里,有足够的空间互相讥讽和指责,但就他而言,这大多是不实之词。 - وقدم المجلس خالص تعازيه ومواساته للشعب الفلسطيني وللأمتين العربية والإسلامية، في هذا المصاب الجلل، تغمد الله الفقيد بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته.
最高理事会对这一巨大损失向巴勒斯坦人民,向阿拉伯国家和伊斯兰世界表示沉痛的哀悼。 - وإننا ننضم إلى بقية العالم، بما في ذلك أسر الضحايا، في إحياء ذكرى من فقدوا أرواحهم، ونبتهل إلى الله العلي القدير أن يدخلهم فسيح جناته.
我们同包括受害者家属在内的全世界人民一起悼念丧生者。 我们祈祷上帝让他们永远安息。 - كما عبّر المجلس الوزاري، عن عميق مشاعر الحزن والأسى، لوفاة فقيد دولة الإمارات العربية المتحدة، ومجلس التعاون، الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم، تغمده الله بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚阁下出席了会议。 - ومن جانب آخر، يتوافر في كوبا مجال فسيح لحرية المعتقدات والممارسات الدينية دون التمييز بين ديانة وأخرى، وتنص على هذه الحرية وتحميها مواد عدة من مواد دستور الجمهورية.
此外,古巴人民享受信仰自由和可实践任何宗教,毫无例外,并得到共和国宪法规定和保护。 - 13- أما في ما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، فإن المجال فسيح أمام الأحزاب السياسية للاعتراض على نتائج الانتخابات بإشراف من اللجنة الانتخابية في ناميبيا.
在公民权利和政治权利方面,为各政党在纳米比亚竞选委员会监督下进行竞选提供了一个开放的竞争平台。