فسوق造句
例句与造句
- فسوق العمل في منطقة اللجنـة يعانـي من تخمـة ترجع أساسا إلى ارتفاع معدلات الداخلين الجـدد إلى السوق وإلى انخفاض معدلات خلق فرص للعمـل.
西亚经社会区域的劳动市场出现供过于求的现象,为的是高新求职者率和低职位创造率。 - وحيث إنه سيتم بدء تطبيق نظام تعقب الاقتحام في المكاتب خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، فسوق يقوم بجمع المعلومات على النطاق العالمي.
由于入侵探测系统将推出到总部以外各办事处和各区域委员会,它将收集全球范围的信息。 - ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته فسوق يتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
由于特别报告员活动的常年性质并视任务的持续期间,有关所需资源将继续在拟议方案预算的范围内加以考虑。 - فسوق جوهانسبرغ للأوراق المالية مثلاً تذكر أن الإبلاغ المتكامل يزيد من وعي المستثمرين نظراً إلى أنه يجمع بين بيانات الأداء المتعلق بالاستدامة وبيانات الأداء المالي.
例如,约翰内斯堡证券交易所 指出,综合报告提升了投资者意识,因其汇聚了可持续性业绩和财务业绩数据。 - فسوق الاتصالات العالمية المتكاملة قد خلقت إمكانية غير مسبوقة للوصول إلى المعلومات، وبالتالي، فإن الأطفال والشباب في كافة أنحاء العالم بحاجة إلى التوجيه في ذلك الصدد.
一个综合的全球通信市场给我们带来了前所未有的取得资料的机会,因此全世界的儿童和青年都需要在这方面得到指导。 - فالشابات اللائي يتركن ديارهن بحثا عن كسب معيشة أفضل يجري استغلالهن ومعاملتهن بوحشية وإجبارهن على حياة فسوق بشعة من جانب المتاجرين بالبؤس الإنساني الذين ينخرطون في التجارة العالمية بالجنس.
年轻妇女们为寻求更好的生活背井离乡,却遭到参与国际性交易的人口贩子的剥削、残害,被迫过着无以言表的堕落生活。 - وبما أنني أدليت من قبل ببيان أكثر شمولا عن موضوع الحوار بين الحضارات في المناقشة الافتتاحية في عام 1998 فسوق أقتصر على بضع ملاحظات نابعة من الملاحظة المشار إليها أعلاه.
因为我在1998年开始这场辩论时就对不同文明之间对话的主题作了更广泛的发言,我现在只针对秘书长的以上讲话谈几点意见。 - فسوق الأوراق المالية الأسترالية تشترط على جميع الكيانات أن تدرج في تقاريرها السنوية بيانات تكشف عن مدى اتباع المؤسسة لأفضل الممارسات التي يحددها مجلس إدارة الشركات التابع لسوق الأوراق المالية الأسترالية(26).
澳大利亚证券交易所规定,所有实体必须在其年度报告中说明有关企业在多大程度上遵守了澳大利亚证券交易所下属的公司管理委员会所规定的最佳做法。 - فسوق العمل في كازاخستان تشهد الآن تراجعا في معدل البطالة، واستمرارا في إعادة توزيع القوة العاملة بين قطاعات وفروع الاقتصاد في اتجاه القطاع غير الحكومي، كما تشهد ازديادا في عدد العاملين مقابل أجر.
目前,哈萨克斯坦劳动力市场的特点是,失业率下降,劳动力继续在经济成分和经济部门之间进行有利于非国营经济成分的重新分配,雇佣工作的人口数量增加。 - فسوق نظم إدارة المحتويات متنوعة بما يكفي وتتيح خيارات شتّى يمكن تقييمها بحسب الاحتياجات التشغيلية وسير الأعمال الرئيسية والبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والمعدات التي تستخدم بالفعل في كل كيان أو كيان فرعي، وبحسب حجم الاستثمارات وتكاليف الصيانة في المستقبل.
内容管理系统市场充分多元化,并提供了可按照每个实体或次级实体的业务需求、主要工作流、信息技术基础设施和已部署的设备并参照未来投资和维护成本的大小进行评估的各类选项。 - فسوق الإسكان، على الرغم من أنه كثيراً ما يكون شديد الحيوية، مفتقد بشكل عام على مستوى الإسكان الميسور المحابي للفقراء، وثمة حاجة إلى التركيز على السياسات واخفاقات السوق للتصدي لحقيقة أن السياسات المؤسسية والقطاعية لها نهج مجزأة كان ينبغي أن تكون متكاملة.
住房市场尽管往往是很活跃的,但可负担得起的扶贫性住房极为缺乏,因此有必要集中研究政策和市场失败,从而解决体制和部门性政策采用割裂性办法而不是采用综合办法的问题。 - وواقع الأمر أن هذه المنظمة استهدفت عن عمد مؤسسة للتعليم العالي يرتادها طلبة من جميع أرجاء العالم، ومكانا يختلط فيه الطلبة من اليهود والعرب بحرية ويدرسون معا، وهذا دليل على فسوق حماس وعدم اكتراثها تماما بحرمة الحياة البشرية.
该高等教育机构的学生来自世界各地,犹太学生和阿拉伯学生在这里自由交流,共同学习。 该组织蓄意将这一教育机构作为打击目标的事实证明了哈马斯的恶行及其对人类神圣生命的彻底无视。 - 33- وكيف يتمكن المستهلكون من تقييم نوعية المنتج وتجنب الغش إذا كانوا غير قادرين على تقييم العروض قبل الشراء؟ وما هو الأساس الذي يمكن أن تستند إليه المنافسة؟ فسوق سلع التجربة يحتاج إلى ممارسات تجارية أخرى كي يعمل().
如果消费者在购货前不能对提供的商品作评估,他们如何能对某一产品的质量作评估并避免受欺骗? 在什么样的基础上才能够产生竞争? 经验货物的市场要能够运行,就需要有其他的市场惯例。
更多例句: 上一页