×

فريق الخبراء القانونيين造句

"فريق الخبراء القانونيين"的中文

例句与造句

  1. وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    工作组指出,第六委员会的一个工作组应在若干年后恢复审议法律专家组的报告。
  2. يتعين على الدول أيضا أن تُعلم الأمم المتحدة بالخطوات التي اتخذتها للتحقيق في الجرائم التي ارتكبها أفراد حفظ السلام ولملاحقتهم. تكوين فريق الخبراء القانونيين
    各国还应通知联合国其在调查和起诉维和人员所犯罪行方面所采取的措施。 秘书
  3. ولا تثير التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين لتعزيز قدرة المكتب أي مسائل جديدة أو منفصلة تتصل بالتمويل.
    法律专家组的报告中有关加强监督厅能力的建议并不引起任何新增或另行提供经费的问题。
  4. شارك في فريق الخبراء القانونيين التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالنظر في الاهتمام المشترك للإنسانية، مالطة، جنيف
    1989年 参加环境规划署法律专家组在马耳他和日内瓦举行的审议人类共同关心问题的会议
  5. تشير ولاية فريق الخبراء القانونيين إلى المسؤولية الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة والخبراء الموفدين في بعثات للأمم المتحدة (انظر المرفق الثاني).
    法律专家组的任务是追究联合国职员和为联合国执行任务的专家的刑事责任(见附件二)。
  6. وأضاف أن بلده يرحّب بإنشاء فريق الخبراء القانونيين للتحقيق في الأفعال الإجرامية وأعمال الاستغلال الجنسي التي يرتكبها أفراد حفظ السلام.
    尼日利亚代表团也欢迎成立法律专家组调查维持和平人员的犯罪行为、性剥削和性虐待行为。
  7. وهي تعّبر عن التأييد لتوصية فريق الخبراء القانونيين بوضع اتفاقية دولية جديدة من أجل معالجة الثغرة الاختصاصية الحالية.
    秘书处表示支持法律专家小组提出的建议,即应拟定一项新的国际公约,消除目前存在的管辖漏洞。
  8. وأخيرا، فيما يتعلق بالإجراءات، قال إن عددا من المسائل التي يشملها تقرير فريق الخبراء القانونيين تطرقت إلى أعمال هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    最后,就程序问题而言,法律专家组报告中谈到的若干问题涉及到其他联合国机构的工作。
  9. وثمة صعوبة أخرى ملازمة لاقتراح فريق الخبراء القانونيين ناشئة عن حقيقة أنه يوصي بأن تنشئ الدولة المضيفة نفسها ولاية قضائية جنائية.
    法律专家组建议中的另一个难点源于以下事实:法律专家组建议东道国自己应确立刑事管辖权。
  10. اجتماعات فريق الخبراء القانونيين والتقنيين المفتوح العضوية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية لإعداد مشروع تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الفترة 2002-2003
    原子能机构起草核材料实物保护公约修正案法律技术专家不限名额小组会议,2002-2003年
  11. وتشارك المكسيك مشاركة نشطة في فريق الخبراء القانونيين والتقنيين الذي عقده المدير العام لوضع مشروع تعديل للاتفاقية الخاصة بالحماية المادية للمواد النووية.
    墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案的法律和技术专家小组。
  12. وتبين الفقرة 8 الآن أن مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين ستجري خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين بدلا من دورتها الرابعة والستين.
    第8段现在表示将在大会第六十七届会议,而不是第六十四届会议期间继续审议法律专家组的报告。
  13. وقد تطور موقف كندا على ضوء خبرتنا المكتسبة في الفريق العامل المخصص وفي فريق الخبراء القانونيين في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    鉴于加拿大在特设工作组和缔约方会议第四届会议法律专家小组方面的经验,加拿大的立场也在不断的演变。
  14. وفيما يتعلق بشكل الصك القانوني الذي سيصدر في المستقبل، قالت إن الاقتراح الذي قدمه فريق الخبراء القانونيين لوضع اتفاقية من أجل سد الثغرة الاختصاصية حري بأن يُدرس بعناية.
    关于未来法律文书的形式,专家组提出的通过制定公约来堵塞管辖漏洞的建议值得认真审议。
  15. كما أشير إلى أن النظر في الموضوع الذي يتناوله تقرير فريق الخبراء القانونيين ينبغي أن تحكمه ضرورة مراعاة مصالح الضحايا والتصور السلبي السائد في المجتمعات المعنية.
    还指出的是,在审议法律专家组报告讨论的主题时,应该考虑受害人的利益和相关社区的负面看法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فريق الخبراء العلميين المخصص"造句
  2. "فريق الخبراء العلميين"造句
  3. "فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي"造句
  4. "فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين"造句
  5. "فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ"造句
  6. "فريق الخبراء المتعدد التخصصات"造句
  7. "فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات"造句
  8. "فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية"造句
  9. "فريق الخبراء المخصص للمعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية"造句
  10. "فريق الخبراء المستقلين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.