فريق التعقب造句
例句与造句
- ورهنا بالعدد الفعلي لمن تبقى من الفارين، سيتطلب فريق التعقب والتحقيق ما لا يقل عن محققين اثنين من ذوي الخبرة ومساعد لغوي واحد.
根据其余逃犯的实际人数,侦查和调查小组将需要至少两个有经验的调查员和一个语文助理。 - وسيزيد فريق التعقب من أنشطته في عام ٢٠٠٠ من أجل مساعدة فرق التحقيق في البحث عن المستندات وتعقب الشهود وزيادة اﻻتصاﻻت مع سلطات الشرطة الوطنية.
在2000年,侦查队将扩大活动,以便协助调查队查找文件、证人并扩大与国家警察当局的联系。 - ويواصل فريق التعقب التابع لمكتب المدعي العام تعزيز جهوده لتحديد مكان وجود الفارين الثلاثة عشر المتبقين، وهي مهمة زادتها الحالة الأمنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية صعوبة.
检察官办公室侦查队继续加紧努力,抓获13个剩余逃犯。 刚果民主共和国的安全局势使这项工作更加困难。 - أنشئ فريق التعقب في عام ١٩٩٧ لوضع أدلة تقود إلى المستهدفين، ولمعالجة المصادر الحساسة للمعلومات، بما في ذلك المخبرين، ولوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المصادر الحساسة.
侦查队建于1997年,以寻找目标的线索,处理包括提供情报者在内的敏感情报来源,并就敏感情报来源的使用制订指导原则。 - وأما في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن فريق التعقب التابع للمحكمة قد حدد أماكن تواجد 8 من الـ 13 الفارين من وجه العدالة في مناطق معروفة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
就刚果民主共和国来说,卢旺达问题国际法庭侦查队已在刚果民主共和国东部范围明确的地区找到13名逃犯中的8名。 - أنشئت وحدة دعم التعقب في البداية بوصفها فريق التعقب في عام 1997 لوضع أدلة تقود إلى المستهدفين، ولمعالجة المصادر الحساسة للمعلومات بمن في ذلك المخبرون، ولوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المصادر الحساسة.
39.侦查支助股1997年设立,当时称侦查队,负责寻找目标线索,处理敏感的情报来源包括线民,制订敏感来源的利用准则。 - )ب( اضطر فريق التعقب اﻻستخباري إلى القيام بأسفار موسعة في غرب أفريقيا وأمريكا الشمالية وأوروبا لم يُحسب لها حساب في ميزانية عام ١٩٩٨، وكانت هذه اﻷسفار لغرض متابعة التحقيقات المتعلقة باﻷشخاص الذين شغلوا مراكز سلطة وقت حدوث اﻹبادة الجماعية؛
(b) 情报追踪工作队须在西非、北美和欧洲从事广泛旅行,以便调查犯下灭绝种族罪期间居于权势地位的人的下落;1998年预算内未列入这笔经费; - وتتواصل الجهود التي يبذلها فريق التعقب من أجل اعتقال الهاربين العشرة المتبقين، وبخاصة الهاربين الثلاثة فيليسيان كابوغا وبروتي مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا، المقرر محاكمتهم في أروشا.
侦查队还在继续努力,以逮捕其余10名逃犯,特别是指定在阿鲁沙受审的3名逃犯(Félicien Kabuga、Protais Mpiranya和Augustin Bizimana)。 - ومنذئذ، لم يتلق فريق التعقب التابع للمحكمة إلا النذر اليسير من المساعدة من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أخفقت، إلى حد بعيد، في الاستجابة للطلبات الموجهة إليها لعقد اجتماعات بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية لمعالجة هذه المسألة.
自那以后,卢旺达问题国际法庭侦查队很少得到刚果民主共和国当局的协助,该当局也大部分没有答复举行卢旺达问题国际法庭-刚果民主共和国会议以解决此事的要求。 - وأردفت قائلة إن المجموعة الأفريقية تؤيد عموما مقترحات الأمين العام الواردة في التقرير الأول عن أداء محكمة رواندا وترحب باستعراض استراتيجية الإنجاز بواسطة المدعي العام الجديد، فضلا عن الجهود المبذولة لاعتقال الهاربين وتجديد فريق التعقب وتشكيل لجنة لرصد استراتيجية الإنجاز.
非洲集团一般来说支持秘书长在卢旺达问题法庭初次成果报告中的建议,并且欢迎新的检察官审查结束任务战略,以及逮捕逃犯、恢复搜寻队和任命一个完成任务战略监测委员会的努力。
更多例句: 上一页