فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي造句
例句与造句
- يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي وإلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الخامسة والثلاثين.
请秘书长密切关注本决议的执行情况,并就此向伊斯兰会议组织联络小组和第三十五届伊斯兰外交部长会议提交报告。 - يطلب من فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بقضية جامو وكشمير مواصلة جهوده من أجل دعم حق شعب كشمير في تقرير المصير طبقا لقرارات الأمم المتحدة لضمان حقوقه الإنسانية الأساسية؛
请伊斯兰会议组织查谟和克什米尔联络小组继续努力按照联合国决议促进克什米尔人民的自决权并保护他们的基本人权。 - 23- يطلب من فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بقضية جامو وكشمير مواصلة جهوده من أجل دعم حق شعب كشمير في تقرير المصير طبقا لقرارات الأمم المتحدة لضمان حقوقه الإنسانية الأساسية.
请伊斯兰会议组织查谟和克什米尔联络小组继续努力按照联合国决议促进克什米尔人民的自决权并保护他们的基本人权。 - يقرر أن يستمر فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير في عقد اجتماعاته على هامش دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وعلى هامش الاجتماعات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
决定伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组应在联合国大会和联合国人权委员会以及伊斯兰会议组织部长级会议期间继续开会。 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتنشيط فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول البوسنة والهرسك وتقديم تقرير عن ذلك، إذا لزم الأمر، إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
请秘书长密切关注本决议的执行情况,如若需要,恢复伊斯兰会议组织波斯尼亚和黑塞哥维那联络小组的活动,并就此向第三十五届伊斯兰外交部长会议提交报告。 - أقر الاجتماع توصيات فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير، وأخذ علماً بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لشعب كشمير إلى فريق الاتصال، وأكد مجدداً التزام منظمة المؤتمر الإسلامي بتشجيع الحل العادل والسلمي لنزاع جامو وكشمير.
会议赞同伊斯兰会议组织查谟和克什米尔联络小组的建议。 会议也注意到克什米尔人民真正代表递交联络小组的备忘录,并重申伊斯兰会议组织承诺促进公正与和平解决查谟和克什米尔争端。 - يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
建议各成员国继续在国际论坛协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组与联合国大会、联合国人权理事会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。 - 10- يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
建议各成员国继续在国际论坛协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组与联合国大会、联合国人权委员会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。 - إن النيجر، بوصفها عضوا في فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير، تعتقد أن الحوار المستدام بين الهند وباكستان سيجعل من الممكن وضع أسس للحل السلمي لذلك الصراع عن طريق تمكين شعب كشمير من ممارسة حقه في تقرير المصير، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
作为伊斯兰会议组织查谟和克什米尔联络小组的成员,尼日尔认为,印度和巴基斯坦之间的持续对话可能为和平解决这一冲突奠定基础,使克什米尔人民能够根据联合国有关决议行使其自决权。 - يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بصفة منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
建议各成员国继续在各种国际论坛上协调它们的立场,并授权伊斯兰会议组织查谟与克什米尔争端问题联络小组与联合国大会、联合国人权理事会和禁止歧视及促进和保护人权小组委员会同时召开定期会议。 - ويعرب فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير عن يقينه من أن مجلس الأمن وأعضاءه، وكذلك الأمين العام للأمم المتحدة، سوف يقومون بتحرك عاجل وفعال، وفقا للولايات المنوطة بهم وللمسؤوليات المعقودة عليهم بموجب الميثاق، بهدف الحؤول دون نشوب حرب أخرى بين باكستان والهند ومن أجل التشجيع على التوصل إلى حل عادل وسلمي لنزاع جامو وكشمير.
伊斯兰会议组织查谟和克什米尔问题联络小组深信安全理事会和其成员以及联合国秘书长,按照其任务规定和《宪章》所赋予的责任,紧急切实采取行动,以阻止巴印战火重燃和促进查谟和克什米尔争端得到公正和平解决。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "فريق الاتحاد الأفريقي لدعم السلام"造句
- "فريق الإنقاذ"造句
- "فريق الإمدادات الميدانية"造句
- "فريق الإطار البرنامجي"造句
- "فريق الإدارة العليا"造句
- "فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال"造句
- "فريق الاتصال الدولي لليبريا"造句
- "فريق الاتصال المعني بإقامة العدل"造句
- "فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك"造句
- "فريق الاتصال المعني بالصومال"造句