فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال造句
例句与造句
- على أنهم أشاروا إلى وجود أوجه قلق بشأن العملية ذات الصلة بِإعداد فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال قوائم بالبلدان والأقاليم التي لا تُبدي تعاونا.
不过,领导人确实注意到,洗钱问题金融行动工作队(洗钱问题工作队)编列不合作国家和领土名单的过程令人关切。 - وشارك الأعضاء أيضا في العملية العالمية للتقييم الذاتي التي نظمتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال من أجل تحديد مستوى الامتثال للتدابير التي تدعو إليها التوصيات الثماني الخاصة.
成员国也参加了洗钱问题财务行动工作队的全球自我评估行动,以确定八点特别建议要求采取措施的遵守情况。 - ويوصي الفريق بأن تعيِّن البلدان سلطات إشرافية مختصة لرصد وإنفاذ تطبيق توصية فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال على دور الحوالة ونظم التحويل البديلة الأخرى.
监测组建议,各国应指定主管监督机构负责监测并强制执行洗钱工作队针对哈瓦拉经营者和其他替代汇付提供者的建议措施。 - كما يجب أن نشير إلى أن الصياغة الجديدة التي اعتمدتها مؤخرا فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال قد أدت بالجهات المختصة في قيرغيزستان إلى النظر في أي المسائل الإضافية يتعين أن يغطيها مشروع القانون.
我们还要指出,金融行动特别工作组(金融行动工作组)最近通过的新的措辞促使吉尔吉斯斯坦主管部门考虑还有哪些补充问题必须写入法案。 - ولذلك، سوف ينعكس في التقرير امتثال كل عضو من أعضاء فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية، وسيكون التقرير متاحا لمستعملي موقع شبكة فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال المأذون لهم، وذلك فيما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
报告将反映南美洲金融行动工作队各成员国遵守建议的情况,并在反恐怖主义委员会打击资助恐怖主义问题的安全网站上提供给授权使用的用户。 - (أ) إدراج مصادقة فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال على التوصيات الخاصة الثماني (بما في ذلك اتفاقيات الأمم المتحدة وقراراتها) من خلال تعديل المادة 1 من مذكرة التفاهم الصادرة عن فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية؛
(a) 以南美洲金融行动工作队谅解备忘录第一条修正案的形式,列入核准洗钱问题金融行动工作队的8点特别建议(包括联合国公约和决议); - وتقوم فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال حاليا باستعراض معاييرها الخاصة بمكافحة تمويل الإرهاب في إطار سعيها إلى تحسين عملية التقييم الخاصة بها، والتصدّي للتهديدات والتحدّيات المستجدّة، ودعم تطبيق الدول للمعايير الدولية على نحو فعّال.
目前,反洗钱金融行动任务组正在审查打击资助恐怖主义的行为标准,作为改善其评估进程、应对新的危险和挑战,支持会员国有效实施国际标准的一部分努力。 - وتؤدي فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال والمنظمات الحكومية الدولية، التي أنشأتها مجموعة الدول الصناعية السبع، والتي تتألف الآن من 28 دولة عضو، دورا رئيسيا في وضع المعايير وإجراء التغييرات الضرورية في التشريعات الوطنية بشأن تمويل الإرهابيين.
七个工业国家集体设立的一个政府间组织,洗钱问题财务工作队目前有28个成员国,在制订标准和对反对资助恐怖主义的国家立法作出必要改变方面起着主导的作用。 - وفي الوقت الراهن، تشترك المنظمة بنشاط مع فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وهيئات دولية أخرى، في جهود تدخل ضمن هذه المسائل كجزء من المبادرات الرامية إلى التعرف على عمليات غسل الأموال وعمليات تمويل الإرهاب ومنعها وسوى ذلك من الجرائم المالية.
国际证券委员会组织现在积极参与洗钱问题金融行动工作队和关于这些问题的其他国际机构的工作,这也是查明和防止洗钱、资助恐怖主义和其他金融犯罪行动的一部分。 - (ج) مواصلة دعم ما تبذله فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال من جهود في سبيل تحسين معايير مكافحة تمويل الإرهاب، وذلك لمساعدة الدول على التنفيذ الفعّال للأحكام المتعلّقة بمكافحة تمويل الإرهاب في القرار 1373 (2001).
(c) 继续支持反洗钱金融行动任务组改善国际打击资助恐怖主义行为标准的努力,以帮助会员国有效实施第1373 (2001)号决议中关于打击资助恐怖主义行为的规定。 C. 执法 - وقد أرجئ عرض هذا النص على السلطة التشريعية بالنظر إلى أن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال كانت على وشك الموافقة على تنقيح " التوصيات الأربعين " بغرض إدراج مبادئها، وتحسين النظام ككل تبعا لذلك.
之所以延迟向议会提交案文,是该法案有待洗钱问题金融行动工作队-金融行动工作组批准,并修订 " 四十项建议 " ,以便载入原则和最后使整个系统趋于完善。 - وفي هذا السياق، يجدر التذكير بأن منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عضو كامل العضوية في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وبناء على ذلك، يدرس أيضا الفريق العامل المذكور تحسين أساليب الامتثال لتوصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال بشأن مراقبة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
在这一前提下,必须指出的是,澳门特区是亚太反洗钱小组(APG)的成员。 因此,上述工作小组亦研究更好的方法以符合金融行动特别工作组(FATF)关于洗钱控制和反恐融资的建议。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "فرقة العمل النسائية"造句
- "فرقة العمل الموحدة"造句
- "فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية"造句
- "فرقة العمل المعنية بهندسة الإنترنت"造句
- "فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب"造句
- "فرقة العمل للتحقيقات"造句
- "فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات"造句
- "فرقة الفرسان"造句
- "فرقة انقاذ"造句
- "فرقة باليه"造句