×

فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ造句

"فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ"的中文

例句与造句

  1. دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المحليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    向县级监测和报告工作队提供秘书处支助,包括向安全理事会儿童与武装冲突问题工作组和安全理事会提交报告
  2. ويقوم شركاء من المجتمع المدني بتنفيذ أنشطة لتحقيق هذه الغاية، وهم يعملون من أجل إذكاء الوعي لدى المجتمعات المحلية في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الطفل.
    作为监测和报告严重侵犯儿童权利情况工作队的一部分,民间社会伙伴正为此开展活动并提高社区的认识。
  3. ولذلك فإن الفريق العامل يود أن يطلب إليكم أن تحثوا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على تعزيز أنشطة الرصد والإبلاغ وتوفير الموارد وضمان توافر القدرات الكافية لهذا الغرض حسب اللزوم.
    工作组希望请你敦促监测和报告工作队,加强监测和报告活动,视需要调配资源,确保有足够的人力完成这项工作。
  4. ويقدم هذا التقرير معلومات عن الاتجاهات التي تنحوها الانتهاكات الستة قيد الرصد، كما يسوق أمثلة عن بعض الحوادث التي تحققت من وقوعها فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في سري لانكا.
    本报告提供资料说明受到监测的6种侵犯行为的总体趋势,列举了斯里兰卡境内监测和报告工作队已经核实的一些事件。
  5. 18) وتأسف اللجنة لعدم إبرام اتفاق بعد مع فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا للقيام بزيارات منتظمة للتحقق من السن في مرافق قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    (18) 委员会感到遗憾的是,尚未与乌干达监测和报告特设小组就查核年龄定期参访乌干达人民国防军的设施缔结一项协定。
  6. (ب) ويُطلب فيها أيضاً إلى الأمين العام أن يحث فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على تعزيز أنشطة الرصد والإبلاغ وأن ينشر الموارد اللازمة وأن يضمن وجود قدرة كافية لتحقيق هذا الغرض، حسب الضرورة.
    (b) 又请秘书长敦促监测和报告工作队加强监测和报告活动,部署必要资源,确保必要时为此目的拥有充足的能力。
  7. ' 3` توفير الدعم اللازم لتعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جهودها لجمع معلومات كافية وموثوقة عن أثر الانتهاكات المرتكبة في حق الأطفال في هذه المرحلة الجديدة من عملية بناء السلام في نيبال.
    ㈢ 提供一切必要支助,加强监测和报告工作队,以便它在尼泊尔建设和平的新阶段收集足够的有关暴力对儿童影响的可靠资料;
  8. ' 3` تقديم الدعم إلى فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جمع المعلومات الكافية والموثوق بها عن الانتهاكات ضد الأطفال حتى يتسنى لوكالات حماية الأطفال أن تقيم الاحتياجات البرنامجية للأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛
    ㈢ 支助监测和报告工作队收集有关侵犯儿童行为的充分、可靠资料,以便儿童保护机构可以评价受武装冲突影响儿童的方案需求;
  9. استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ فإن معظم الأطفال الذين احتجزوا بموجب مرسوم مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلة بالنظام كانوا ضحايا سوء المعاملة أو التعذيب بعد إلقاء القبض عليهم، وخاصة أثناء التحقيقات الأولية.
    监测和报告工作队的调查结果表明,根据《恐怖活动惩处令》拘留的大多数儿童在被捕后、主要在初审期间受到虐待或酷刑。
  10. لكن فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا ستواصل رصد امتثال قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في إطار خطة العمل، وذلك لكفالة بذل جهود متواصلة لمنع تجنيد واستخدام الأطفال، واستمرار تنفيذ خطة العمل.
    但是,乌干达监察和报告工作队将继续监测乌国防军在行动计划框架内遵守规定的情况,以确保继续努力防止招募和使用儿童,持续执行该行动计划。
  11. (ب) أن أدعو سعادتكم إلى مواصلة تعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ التابعة للأمم المتحدة؛ والاتصال، حسب الاقتضاء، بالمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وشبكات المجتمع المدني المعنية لكفالة التعاون بفعالية وتنسيق أنشطة حماية الطفل،
    (b) 诚请阁下继续加强监察和报告工作组;酌情与相关国家机构以及非政府组织和民间社会网络联络,确保切实有效地协调协作开展儿童保护活动;
  12. وأود أيضا أن أشجعكم على تعزيز الجهود التي يبذلها فريق الأمم المتحدة القطري لتشغيل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ بكامل طاقتها ضمانا لجمع معلومات دقيقة وموضوعية وموثوقة وشاملة عن الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في حق الأطفال والإبلاغ بها.
    我还鼓励你加强联合国国家工作队的努力,使监测和报告工作队全负荷运作,以确保收集及传递有关侵犯和虐待儿童的情事的准确、客观、可靠、全面的信息。
  13. (ب) ويشجعه على تعزيز الجهود التي يبذلها فريق الأمم المتحدة القطري كي تعمل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ بكامل طاقتها لكفالة جمع معلومات دقيقة، وموضوعية، وموثوقة وشاملة وإبلاغها فيما يتعلق بالانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال؛
    (b) 鼓励秘书长加强联合国国家工作队为使监察和报告任务组充分发挥能力而作出的努力,以确保收集和传播准确、客观、可靠和全面的关于侵害和虐待儿童的信息;
  14. وفي الوقت نفسه وداخل سكان البلد المضيف، وثقت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ 13 حالة اغتصاب في حق أطفال حدثت في عام 2009، في حين تم توثيق حالتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في عام 2010، ورد أنها ارتكبها جميعا أفرادٌ من القوات المسلحة.
    同时,监察和报告任务组2009年记录了13起涉及东道国儿童的强奸案件,而在2010年报告所述期间仅记录了两起案件,并据报都是武装部队成员所为。
  15. ' 1` تعزيز طاقة وقدرة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على رصد الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال والإبلاغ عنها، بما في ذلك من خلال تعديل الأولويات القائمة ووضع أولويات واضحة لرصد الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكبها ضد الأطفال جميع الأطراف في النزاع والإبلاغ عنها؛
    ㈠ 加强监察和报告任务组监察和报告侵害和虐待儿童行为的人力和能力,包括为此修正和建立明确的优先事项,以监察和报告冲突各方实施的侵害和虐待儿童行为;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية"造句
  2. "فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق"造句
  3. "فرقة العمل المعنية بالتنمية المستدامة"造句
  4. "فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب"造句
  5. "فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة"造句
  6. "فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا"造句
  7. "فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة"造句
  8. "فرقة العمل المعنية بالفرص في مجال التكنولوجيا الرقمية"造句
  9. "فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية"造句
  10. "فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.