فرض الجزاءات造句
例句与造句
- ويتعين فرض الجزاءات لفترة زمنية محددة وارتكازها على أسباب مشروعة يمكن تبريرها.
应在特定时间范围内和合理合法基础上实行制裁。 - وقالت إن حركة عدم الانحياز تعتقد أن فرض الجزاءات ينبغي أن ينظر فيه كملجأ أخير.
不结盟运动认为,实施制裁应为最后手段。 - وقد شملت الصياغة المقترحة إمكانية إجراء التقييمات قبل فرض الجزاءات وبعدها.
现在的写法适用于在施加制裁之前和之后两种可能性。 - ولا يمكن معالجة مسائل منع نشوب الصراعات من خلال فرض الجزاءات وعمليات حفظ السلام وحدها.
仅靠制裁和维持和平行动不能解决预防问题。 - ويجب رفض المحاوﻻت التي تستهدف فرض الجزاءات أو تمديد فترة تطبيقها لتحقيق غايات سياسية.
应拒绝为达到政治目的而施加或延长制裁的企图。 - وفضلا عن ذلك، ثمة حاجة لضمان وجوب فرض الجزاءات المناسبة في حالات عدم الامتثال.
此外,需确保对不遵守规定的船只予以适当惩罚。 - ودعت إلى فرض الجزاءات العقابية المناسبة على ضباط الشرطة المدانين بأعمال إجرامية(21).
被认定犯有刑事罪的警官还应该受到适当的惩处。 21 - وليس في وسع فرض الجزاءات أو اللجوء إلى القوة تقديم حل مستدام لشواغل الانتشار.
强加制裁或诉诸武力不会使扩散问题得到持久解决。 - وأُعرب عن القلق أيضا إزاء فرض الجزاءات من جانب واحد في انتهاكٍ لأحكام القانون الدولي.
有代表团对违反国际法实施单方面制裁表示关切。 - وفي النهاية أدت هذه الشكوى إلى فرض الجزاءات المشار إليها في الفقرة 4-3 أدناه.
由于该申诉,最终作出了下文第4.3段所述的制裁。 - وهذا الاعتقاد هو لب مسألة ما إذا كان ينبغي تأجيل فرض الجزاءات أم لا.
这种认识正是是否应当推迟实行制裁的整个问题的核心。 - وأعرب عن رأي يقول إن قرار فرض الجزاءات أو عدم فرضها ينبغي أن يعود إلى كل دولة.
此种意见认为,每个国家有权决定是否实施制裁。 - وندعو جميع الذين ما زالوا يؤيدون فرض الجزاءات والعزلة على كوبا إلى التحلي بالواقعية.
我们吁请那些仍然赞成制裁和孤立古巴的人,要现实点。 - وأُعرب عن القلق مجددا من فرض الجزاءات من جانب واحد في انتهاكٍ لأحكام القانون الدولي.
有代表团重申对违反国际法实施单方面制裁感到关切。 - وذكرت أنه يلزم عند فرض الجزاءات الامتثال لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
实行制裁时,必须遵守《联合国宪章》和国际法的各项原则。