فجوة رقمية造句
例句与造句
- والتحدي الذي يواجه المجتمع الدولي ليس كامنا فقط في سد ما يوجد من فجوة رقمية عالمية، بل كذلك في الحيلولة دون توسع تلك الفجوة في المستقبل.
国际社会面临的挑战不仅包括消除现有的全球数码鸿沟,而且包括避免这个鸿沟继续扩大。 - وسيكتسي تدريب وتشغيل الشباب أهمية حاسمة لتفادي فجوة رقمية جديدة بين الأشخاص الذين حصلوا على تدريب في مجال التكنولوجيات الجديدة وبين الذين لم يحصلوا على ذلك.
要避免受过新技术培训者与未受培训者之间新的数字鸿沟,则年轻人的培训和就业至关重要。 - بيد أنه يتوجب علينا، لدى تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية أن نحذر من إيجاد فجوة رقمية بين أغنياء المعلومات وفقراء المعلومات.
但是,在利用一些与通讯技术促进发展方面,我们必须警觉到会造成信息丰富和信息贫乏之间的数码分。 - وعلى الرغم من تحقق الكثير من التقدم في تكنولوجيا الهاتف المحمول، توجد فجوة رقمية عالمية ظاهرة في مقدار ونوعية النفاذ إلى الإنترنت العريض النطاق.
虽然在移动电话领域取得了很大进展,但在宽带互联网接入的数量和质量方面,全球存在着数字鸿沟。 - وفي وجه التقدم التكنولوجي المتسارع الخطى، يكمن خطر جسيم يتعلق بحدوث فجوة رقمية داخل البلدان وفيما بينها على حد سواء.
在迅速变化的技术发展情况下,有一种严重的危险,即,各国国内和相互之间都存在着利用数字信息技术的差距。 - ويتعين التأكيد على أن نسبة الإناث المجيبات من الإقليم الشمالي اللاتي يستخدمن الحاسوب كانت أقل النسب، بما يبين وجود فجوة رقمية بين الأقاليم في الجبل الأسود.
需要强调的是,北部地区女性调查对象使用电脑的比例最低,这表明黑山各地区之间存在着数字鸿沟。 - غير أن الخلافات بين البلدان أظهرت فجوة رقمية جديدة، لا سيما من حيث جودة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والوصول إلى شبكات النطاق العريض، والمحتوى الرقمي.
但各国之间的差异显示出一个新的数字鸿沟,特别是在信通技术基础设施、宽带上网和数字内容方面。 - واعترفت الدول الأعضاء أيضا بوجود فجوة رقمية جنسانية، وأعادت التأكيد بالتزامها بتمكين المرأة وبإدماج منظور للمساواة بين الجنسين بغرض التغلب على هذه الفجوة.
会员国还认识到性别数字鸿沟依然存在,重申致力于增强妇女的权能和纳入两性平等观点,以消除这方面的鸿沟。 - وتواصل ثورة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تغيير وجه العالم بسرعة وبطريقة جوهرية، وبذلك أوجدت فجوة رقمية واسعة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
信息和通信技术革命继续从根本上迅速地改变着世界,从而在发达国家和发展中国家之间造成了巨大且不断扩大的数字鸿沟。 - علاوة على ذلك، وبسبب التفاوتات في الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة بين القطاعات الاجتماعية في البلدان النامية، ثمة فجوة رقمية داخلية ذات أبعاد اجتماعية وإنتاجية ضمن مجتمعاتها.
此外,由于发展中国家各社会阶层之间获得新技术的机会不同,各社会内部也存在着具有社会和生产层面的数字鸿沟。 - بيد أن الوضع الحقيقي في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، يؤكد وجود فجوة رقمية واسعة، ولا بد من معالجة هذا الوضع بصورة جادة.
然而,发展中国家、特别是撒哈拉以南非洲各国的实际情况证实存在着很宽的数字鸿沟,我们必须认真地对待这个问题。 - ليس هناك من ينكر أن فجوة رقمية هائلة تفصل البلدان المتقدمة النمو عن البلدان النامية، وأن الفوارق في الحصول على التكنولوجيا الرقمية لا تزال قائمة أيضا بين البلدان.
不可否认,发达国家与发展中国家之间存在巨大的数码鸿沟,在各国国内,在接触数码技术的机会方面也存在悬殊。 - 7- بيد أن اتصالات النطاق العريض تشهد نمواً أسرع في البلدان المتقدمة منها في البلدان النامية، وهو ما يثير شواغل حول نشوء فجوة رقمية جراء نوعية الاتصالات المتاحة.
不过,发达国家的宽带接入增长速度高于发展中国家,从而引发了人们对新的以接入质量为基础的数据鸿沟的关切。 - إن الثورة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لا تزال تغير وجه العالم على نحو متسارع وجوهري مما أوجد فجوة رقمية واسعة ومتزايدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
信息和通信技术革命正在从根本上迅速改变世界,从而在发达国家和发展中国家之间造成了巨大、且不断扩大的数字鸿沟。 - واستدرك قائلا إنه ما زالت هناك فجوة رقمية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وبين مختلف مستويات التعليم والدخل، وبين البالغين والشباب، ويرجع ذلك في جزء منه إلى تكلفة التكنولوجيا.
不过,在城乡之间、不同的教育和收入之间以及在成年人和年轻人之间仍然存在着数字鸿沟,部分原因是技术的费用太高。