فترة تاريخية造句
例句与造句
- وأخيرا، نود أن نعرب عن شكرنا للرئيسين والمدعيين العامين لالتزامهم المستمر بالعمل معا بشكل وثيق لتنفيذ الولايات والأطر الزمنية التي حددها المجلس للهيئات الثلاث جميعها، في فترة تاريخية من عملها المتزامن.
最后,我们要感谢这3个单位负责人和检察官持续致力于密切合作,在3个单位共存的历史时期促进其执行安全理事会所规定的任务和遵守所规定的时间表。 - ومن جديد نرى أن أجمل الأصوات التي تشنف آذاننا هي صوت أفلاطون الذي تحدث، في فترة تاريخية بارزة عن وحدة الحقيقة والجمال والأخلاق بلغة لئن كانت فلسفية إلى أبعد حد، كانت شعرية إلى أبعد حد.
我们再一次认识到,一个经过时间考验的最美的语言是柏拉图谱写的,他站在历史的顶峰,以最有哲理的语言和最有诗意的字句,体现了真理、美和伦理的和谐统一。 - وإذ لم يتبق إلا أشهرا قليلة على انتقال السلطة في غواتيمالا، أود أن أقدم سردا موجزا للإنجازات الرئيسية لإدارتي، في إطار ما نعتبره فترة تاريخية تكللت بالنجاح، على الرغم من المشاكل التي ما زالت تحيط بنا.
鉴于离我们在危地马拉移交权力只剩几个月的时间了,我想简要讲述一下我这一届政府在我们认为是一成功历史阶段的时间内所取得的主要成就,尽管有些问题仍在困扰着我们。 - يمثل العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، المقرر الاحتفال به من عام 2015 إلى عام 2024، فترة تاريخية مبشرة بالخير ستنضم خلالها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع المدني وجميع الجهات الفاعلة الأخرى المعنية إلى المنحدرين من أصل أفريقي وتتخذ تدابير فعالة لتنفيذ برنامج الأنشطة بروح من الاعتراف والعدالة والتنمية.
非洲人后裔国际十年定为2015年至2024年,这是一个有利的历史时期,联合国会员国、民间社会及所有其他相关行为体将本着承认、正义与发展的精神,与非洲人后裔齐心协力,采取有效措施落实活动方案。 - والأسوأ من ذلك، فإن معظم البلدان التي لديها ممتلكات ثقافية ملك لشعوب أخرى ترفض حتى الآن الانضمام إلى الاتفاقية بشأن تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة التي تم إبرامها منذ ما يزيد على ثلاثة عقود، الأمر الذي يكشف عن نوايا أولئك الذين يدعون أنهم قادة الحضارة الحديثة وأنهم المحافظون على التراث الإنساني، ويبرز حقيقة أن أفكارهم ما زالت رهينة فترة تاريخية غابرة شهدت على سلب الأشياء التي تخص الآخرين بما في ذلك تراثهم الثقافي.
更有甚者,拥有属于他国之文化财产的大多数国家还拒不遵守生效30多年的1970年《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》。
更多例句: 上一页