×

فترة انتقالية造句

"فترة انتقالية"的中文

例句与造句

  1. وساعدا في توجيهنا خلال فترة انتقالية بالنسبة للعالم وبالنسبة للأمم المتحدة.
    他们曾经帮助引导我们渡过世界和联合国的转型期。
  2. تجتاز الصين فترة انتقالية من اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق.
    中国仍处于由中央规划经济迈向市场经济的过渡时期。
  3. وتُعطى فترة انتقالية عندما تتوقف الحاجة إلى الإجازة مل أربعة أسابيع.
    如果不再需要四周周期,则会给予一个适当的过渡期。
  4. وحددت فترة انتقالية للسماح لبعض مكونات التغيير الرئيسية بالنضوج والتشكل.
    确定了一个过渡期,以便让一些关键变革逐渐成熟和成形。
  5. بيد أنه ستكون هناك فترة انتقالية يظل خلالها بعض الإجراءات القديمة ساريا.
    但会有一个过渡期,在过渡期内一些旧的程序仍将有效。
  6. وأوضح أن استراتيجية التنفيذ تشمل فترة انتقالية قدرها عام واحد قبل أن يبدأ نفاذ هذه المعايير.
    实施战略包括在准则生效之前实行一年的宽缓期。
  7. وفي طرابلس، شجع المبعوث الخاص النظام على قبول فترة انتقالية وتحديد معاييرها.
    在的黎波里,特使鼓励该政权接受过渡并确定其条件要求。
  8. وسيتطلب ذلك فترة انتقالية لإتاحة إمكانية وضع وتنفيذ آليات تمويل ملائمة.
    这将需要一个过渡期,以确保能建立和实施足够的筹资机制。
  9. وقد شغل منصب المحامي العام في فترة انتقالية تاريخية في تاريخ كينيا.
    担任总检察长时肯尼亚正处于重要的历史性期间和过渡时期。
  10. وسيتطلب هذا فترة انتقالية لكفالة إمكانية وضع وتنفيذ آليات تمويل ملائمة.
    这将需要一个过渡期,以确保能够建立和实施适当的供资机制。
  11. العنصر 7- تحويل دور الأمين التنفيذي الحالي إلى دور خبير استشاري خلال فترة انتقالية
    要素7:将当前执行秘书的作用转变为过渡时期顾问的作用
  12. ومُنحت أقل البلدان نموا في البداية فترة انتقالية مدتها 10 سنوات لامتثال الاتفاق.
    最不发达国家在遵守《协定》方面获得最初10年的过渡期。
  13. وبدأت فترة انتقالية في 1991، عندما اعتمدت الجمعية الوطنية ذات السيادة القانون الدستوري.
    1991年过渡时期开始了,当时,国家主权会议通过了立宪法。
  14. وبدأت فترة انتقالية في 1991، عندما اعتمدت الجمعية الوطنية ذات السيادة القانون الدستوري.
    1991年过渡时期开始了,当时,国家主权会议通过了立宪法。
  15. (أ) يشمل 750 من الأفراد العسكريين المؤقتين أثناء الفترة الانتخابية وما يليها من فترة انتقالية سياسية.
    a 括选举期间和此后政治过渡期间750名临时军事人员。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فترة الولادة"造句
  2. "فترة الهدوء"造句
  3. "فترة الهجرة"造句
  4. "فترة النمو"造句
  5. "فترة النفاس"造句
  6. "فترة تأجيل"造句
  7. "فترة تاريخية"造句
  8. "فترة تالية"造句
  9. "فترة تدريب"造句
  10. "فترة تهدئة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.