×

فترة الميزانية造句

"فترة الميزانية"的中文

例句与造句

  1. رصد اعتماد لإعادة إنشاء حصص الإعاشة لحالات الطوارئ خلال فترة الميزانية هذه.
    本预算期间为重新储存紧急口粮袋编列了经费。
  2. وقد زُودت جميع القوات خلال فترة الميزانية بأماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    预算期间,所有部队的居住条件均为硬墙住所。
  3. وكان متوسط قوام قوة ضباط شرطة الاتحاد الأفريقي 45 ضابطا خلال فترة الميزانية
    本预算期间,非洲联盟警察平均人数为45人
  4. وبلغ متوسط قوام الوحدات العسكرية خلال فترة الميزانية 067 17 فردا
    本预算期间,军事特遣队平均人数为17 067人
  5. ستواصل البعثة خلال فترة الميزانية اتباع نهج متكامل في تنفيذ ولايتها.
    在本期预算期间,联东综合团将继续统筹执行任务。
  6. (ج) المستردات المباشرة للمبالغ المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية المؤسسية أثناء فترة الميزانية الجارية
    (c) 在当期预算期间对机构预算的直接退款;
  7. ولم يتم اقتناء معدات جديدة في فترة الميزانية إلا في حالات الضرورة التشغيلية.
    预算期内,除业务紧急情况外没有购置新设备。
  8. أما فترة الميزانية التي ينظر فيها الاجتماع العام فهما فترة سنتين تقويميتين متتاليتين.
    全体会议审议的预算周期为连续两个日历年度。
  9. أما فترة الميزانية التي ينظر فيها الاجتماع العام فهي فترة سنتين تقويميتين متتاليتين.
    全体会议审议的预算周期为连续两个日历年度。
  10. تكون اعتمادات الميزانية المؤسسية متاحة من أجل الالتزامات أثناء فترة الميزانية المتعلقة بها.
    机构预算的批款在相关预算期内可用来承付款项。
  11. (د) المستردات المباشرة للمبالغ المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة خلال فترة الميزانية الجارية؛
    (d) 当前预算期间内综合预算支付款的直接退款;
  12. وسيتواصل العمل خلال فترة الميزانية في تحسين المؤشرات ووضع خطوط الأساس المناسبة.
    将在预算期间进一步工作,改进指标和确定相关的基准。
  13. ويتوقع مكتب الأخلاقيات أن يزداد هذا العدد إلى 500 3 في فترة الميزانية المقبلة.
    道德操守办公室预计下一个周期会增加到3 500份。
  14. وهذه العملية مستمرة وستنفذ طوال فترة الميزانية 2014-2015.
    这是一个持续的进程,将在整个2014-2015预算期间执行。
  15. تتاح الاعتمادات المرصودة للميزانية المتكاملة لتغطية الالتزامات والمدفوعات خلال فترة الميزانية التي تنشأ فيها.
    综合预算批款可在相关预算期间内用来承付和支付款项。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "فترة الكمون"造句
  2. "فترة العمل"造句
  3. "فترة العمر"造句
  4. "فترة الصلاحية"造句
  5. "فترة السماح"造句
  6. "فترة النفاس"造句
  7. "فترة النمو"造句
  8. "فترة الهجرة"造句
  9. "فترة الهدوء"造句
  10. "فترة الولادة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.