×

فترة الحياة造句

"فترة الحياة"的中文

例句与造句

  1. والمقدار الأسبوعي المؤقت الممكن تحمله هو كمية المادة التي يمكن استهلاكها أسبوعياً خلال فترة الحياة دون أن تشكل خطرا ملموسا على الصحة، وهي نقطة مرجعية تستخدم للملوثات الغذائية (مثل المعادن الثقيلة ذات الخصائص التراكمية).
    暂行的容许周摄入量是人在一生中每周都可食用而不会对健康造成可察觉风险的物质量,用作食品污染物(例如具有累积特性的重金属)的终点。
  2. بيد أنه، إذا جرى توسيع تعريف الإعاقة ليشمل الظروف الأكثر اعتدالا، يزيد العمر المتوقع الخالي من الإعاقة بشكل أبطأ من العمر المتوقع، وهو ما يستتبع زيادة فترة الحياة في صحة معتلة().
    但是,如将残疾的定义扩大,将较为适中的状况也包括在内,则无残疾预期寿命的延长要比预期寿命的延长更加缓慢,这就意味着健康不佳的时期延长了。
  3. وعلى نفس المنوال، يضمن هذا القانون إمكانية التعلم خلال فترة الحياة برمتها، حيث يكفل وسائل وفرص متساوية للجميع، وإمكانية حرية التنقل، وإمكانية الاعتراف بالدراسات التي يتم القيام بها في المنطقة الأوروبية بأسرها.
    同样,本法也通过确保全体公民获得平等收入和机会的方式,保证全体公民获得终身学习和自由迁徙的机会以及在欧洲各地区完成的学业能够得到认可。
  4. وعلاوة على ذلك، تواصل الحكومة سعيها الجاد إلى تعزيز حقوق المرأة في الشؤون الأسرية، ويتجلى ذلك في القانون المدني المنقح الذي عرضته الحكومة على الجمعية الوطنية لكفالة حصول المرأة على حقوق متساوية في الممتلكات التي جمعتها الأسرة خلال فترة الحياة الزوجية.
    此外,政府不断作出努力,促进妇女在家庭事务中的权利,如向国会提出了修订的《民法》,确保在婚姻期间,妇女对积累的财产享有平等权利。
  5. وهذا الأمر صحيح خاصة بالنسبة للمسنات، نظرا لكونهن أطول عمرا وتوجد لديهن أعلى معدلات الإعاقة والعجز. ولكن شدة تعرضهن للعجز سببها أيضا التفاوتات بين الجنسين على امتداد فترة الحياة وعدم تفهم صحتهن الجسدية والعقلية واحتياجاتهن بعد سن اليأس.
    老年妇女的情况特别如此,由于她们寿命更长,损伤和残疾的发病率更高,但她们易受残疾之害也是一生中性别不平等以及对其身心健康和绝经期后需求缺乏了解造成的。
  6. وعلى الرغم من أن إدماج هيكل قوة العمل في نطاقات أجور موحدة قد يؤدي إلى اقتصار الترقيات على ترقية واحدة أو اثنتين طوال فترة الحياة المهنية، فإنه يتيح - عند اقترانه ببرامج تدريبية - فرصا لترقية الموظفين الذين لا يتطلعون إلى تبوء مراكز قيادية.
    将职工队伍纳入薪金宽幅的做法会造成在整个职业生涯中只能晋升一次或两次的情况,但执行训练方案后,无意成为管理人员的工作人员就有机会获得晋升。
  7. 62- وأضاف أن المناقشة التي تناولت الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لم تكن عديمة الجدوى، لأنها مكنت من تحديد معالم المشاكل الإنسانية التي تولّدها تلك الأسلحة ودفعت بعض الدول حتى إلى إعادة النظر في قابلية الكشف عن الألغام التي تستخدمها وفي فترة الحياة النشطة لتلك الألغام.
    关于非杀伤人员地雷问题的讨论并非毫无用处,因为它使得有可能确定这类地雷所导致的人道主义问题,并促使某些国家审查它们所使用地雷的可探测性和有效寿命问题。
  8. 20- وعلى الرغم من عدم تمكن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية من الاتفاق في الماضي على فرض قيود أكثر صرامة على الألغام المضادة للمركبات، إلا أن الشروط الجديدة المتعلقة بقابلية الكشف والقيود المفروضة على فترة الحياة النشطة ووضع العلامات على محيط المناطق الملغومة قد حظيت بدعم كبير.
    尽管《特定常规武器公约》的缔约国在以往未能够就反车辆地雷商定更为严格的限制,然而有关探测性、生命期的限制性和地界标志领域内的新要求得到了广泛的支持。
  9. ولتحقيق هدف محو الأمية للجميع وبالتالي هدف توفير التعليم للجميع، واللذين يشملان جميع الفئات العمرية في المدرسة وخارجها، يجب أن تشمل برامج محو الأمية كامل دورة الحياة ليصبح في إمكان المستفيدين من التعلم خلال كامل فترة الحياة وتراعى فيها الفروق بين الجنسين، كما يجب تنفيذها من خلال النهجين غير النظامي والنظامي.
    为了全民扫盲,达成普及教育的目标,提高校内校外所有年龄群体的文化,扫盲方案必须包括整个生命周期,形成终身学习的环境,并且性别敏感,必须以正规和非正规教育两种方式实行。
  10. قد يكون لبعض المعادن مثل الزرنيخ والكروم والثانديوم والأنتيموني أو الموليبدينوم سلوك غسل متغير وخاصة عندما يتعرض هيكل الملاط أو الخرسانة للسحق أو التفتيت (على سبيل المثال، في مراحل إعادة التدوير مثل استخدام المواد المختلفة في وضع أساسات الطرق أو في سيناريوهات نهاية فترة الحياة مثل دفن النفايات)؛
    砷、铬、钒、锑或钼等一些金属可能具有更灵活的浸出性能,尤其是在灰泥或混凝土结构被销毁或粉碎时(例如,在路基中用作骨料等回收利用阶段,或者在垃圾填埋等使用寿命终止的情况下);
  11. ويؤدي ارتفاع الثبات الذي يصاحبه توزع واسع النطاق في البيئة إلى احتمالات كبيرة للتعرض والاستيعاب طوال فترة الحياة في الكائنات، وإلى تواجد كميات من المادة في العديد من الأماكن لتشكل مصدراً طويل الأجل لمنتجات التحلل عن طريق التحول الحيوي وغير الحيوي (ECHA 2012 a).
    由于该物质具有高持久性并且在环境中广泛分布,因而生物体在一生中都很有可能接触和吸入该物质,并且在许多地方,大量该物质将通过非生物和生物转化的方式长期产生降解产物(欧洲化学品管理局,2012a)。
  12. ولا تركز الشيخوخة الفاعلة بالضرورة على تمديد فترة الحياة العملية للمسنين، وإنما على توفير الخيارات والفرص لهم للمشاركة والتفاعل، بما يشمل مواصلة العمل بمستوى مخفّض من الساعات أو لتقديم الإرشاد للعاملين معهم من الذين يصغرونهم سنا في مكان العمل، أو لبدء عمل مهني آخر في مجال يثير اهتمامهم، أو الاضطلاع بالأعمال الطوعية.
    积极老龄化的重点未必是延长老年人的工作生活,而是为他们提供参与和互动的选择和机会,包括有机会减时继续工作,或在工作场所担任年轻同事的指导,在其感兴趣的某一领域开始新的职业生涯或参加志愿活动。
  13. استعرض المركز سياسة تقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات لدى انتهاء الخدمة، وخلص إلى أن الإجازة السنوية المستبدلة، ينبغي أن تعامل كاستحقاق طويل الأجل، نظراً لأنها لا تكون مستحقة الدفع إلا عند انتهاء خدمة الموظف في المنظمة ولأنها تستمد من أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة التي تراكمت تدريجياً طوال كامل فترة الحياة المهنية النشطة للموظفين.
    国贸中心审查了离职休假负债的估值政策,作出如下结论:因为只有当工作人员从本组织离职时才支付折算年假,而且折算年假为工作人员在整个任职期间逐步积存的未用年假天数,所以折算年假应作为长期福利处理。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "فترة الحمل"造句
  2. "فترة الحضانة"造句
  3. "فترة الجفاف"造句
  4. "فترة التناوب"造句
  5. "فترة التفتيش"造句
  6. "فترة الخصوبة"造句
  7. "فترة الدوران"造句
  8. "فترة الرضاعة"造句
  9. "فترة السداد"造句
  10. "فترة السماح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.