فترة أخرى造句
例句与造句
- أي مرحلة التدريب النظري التي تمتد على سنة - تليها فترة أخرى مدتها سنة يكون فيها الطالب شُرطياً متدرباً.
此类教学课程将贯穿学员的初级教育中,初级教育包括进行一年的理论学习和做一年的实习警察。 - وبينما قد لا يكون الاستقرار التام قد تحقق بعد، فإن أفغانستان اليوم أكثر استقرارا وأكثر سلما مما كانت عليه في أية فترة أخرى في تاريخها القريب.
虽然还没有取得全面稳定,今天阿富汗比其现代历史上任何时期都更为稳定和和平。 - ويكفي بيان واحد للشحنات التي تتم في غضون فترة تصل إلى سنة واحدة أو فترة أخرى حسب ما هو متفق عليه من قبل الأطراف المعنية.
在一年期或所涉各方商定的其他期限以内,一份声明足以适合于在此期间的所有货物。 - ويكفي بيان واحد للشحنات التي تتم في غضون فترة تصل إلى سنة واحدة أو فترة أخرى حسب ما هو متفق عليه من قبل الأطراف المعنية.
在一年期或所涉各方商定的其它期限以内,一份声明足以适合于在此期间的所有货物。 - بل إن التغيرات التي طرأت على كوكبنا في السنوات المائة الأخيرة تفوق، في رأيي، التغيرات التي طرأت عليه في أية فترة أخرى في تاريخنا.
我认为,事实上我们的星球仅在过去一百年里所经历的变化超过了人类历史上的任何时期。 - والآن، نظرا إلى أن نمو الإنتاجية تباطأ إلى معدل سرعة عادية أكثر في البلدان الأخيرة، يمكن توقع فترة أخرى تشهد اللحاق في أوروبا القارية.
现在,后面这些国家的生产力增长已减缓至较正常的速度,我们可以期待欧洲大陆再次迎头赶上。 - وتبعت ذلك فترة أخرى في المملكة المتحدة شغل فيها منصب مدير معاون لصندوق التربية اللاهوتية التابع لمجلس الكنائس العالمي الذي يقع مقره في كنت.
此后,他作为世界基督教协进会设在肯特的神学院教育基金助理主任,又在联合王国耽了一段时间。 - وأشار أحد الوفود إلى أن عقد الاجتماعات خلال الصيف قد يكون أحد أسباب ضآلة الحضور وأن اختيار فترة أخرى قد يسهّل الاشتراك فيها.
有一个代表团指出,在夏季召开会议或许是出席率低的一个原因,不妨更改会期,或许出席情况会有所改善。 - (ج) جدولاً زمنياً لتنفيذ الإجراء في إطار زمني لا يتجاوز ثلاثة أعوام أو أي فترة أخرى يراها فرع الإنفاذ ملائمة وتمكِّن من تقييم التقدم السنوي المحرز في التنفيذ.
在时限不超过3年或执行事务组认为适当的其他较短时段内执行此类行动的时间表以利评估执行情况的年进度。 - 90- وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي قانون الإعاقة لعام 2008 أن تُقدم الشكوى في غضون ستة أشهر من تاريخ التمييز المزعوم، أو في غضون فترة أخرى يسمح بها أمين المظالم.
此外,2008年《残疾法》还规定,应在所称歧视发生后六个月内或者监察员所允许的更长时间内进行投诉。 - (4) التدبير المشار إليه في الفقرة السابقة يمكن تنفيذه على مدى فترة ثلاثة أشهر كحد أقصى وإن كان يجوز لأسباب ترجيحية، وبناء على اقتراح من جانب مدعي الدولة، تمديدها فترة أخرى أقصاها ستة أشهر.
(4) 前段所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由根据国家检查官的一项动议最多延长6个月。 - أن تبلغ مجلس الأمن، في غضون فترة أخرى مدتها ثلاثة أشهر، بالإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها، من جانب حكومة إسرائيل للتحري عن هذه الانتهاكات الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها؛
通知安全理事会,以色列政府在其后的三个月内为探究、调查和起诉此类严重违法行为已经采取或正在采取的行动; - `2` أن تبلغ مجلس الأمن، في غضون فترة أخرى قدرها ثلاثة أشهر، بالإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها، من جانب حكومة إسرائيل للتحري عن هذه الانتهاكات الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها؛
通知安全理事会,以色列政府在其后的三个月内为探究、调查和起诉此类严重违法行为已经采取或正在采取的行动; - (ب) أن تبلغ مجلس الأمن، في غضون فترة أخرى مدتها ثلاثة أشهر، بالإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها، من قبل حكومة إسرائيل للتحري من هذه الانتهاكات الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها.
通知安全理事会,以色列政府在其后的三个月内为询问、调查和起诉此类严重违法行为已经采取或正在采取的行动。 - (ب) أن تبلغ مجلس الأمن، في غضون فترة أخرى مدتها ثلاثة أشهر، بالإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها من جانب حكومة إسرائيل للتحري عن هذه الانتهاكات الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها.
通知安全理事会,以色列政府在其后的三个月内为询问、调查和起诉此类严重违权法行为已经采取或正在采取的行动。