فاحش造句
例句与造句
- و لم يكن فاحش الثراء
他不是鲸鱼 - وأنا لم أذكره، رغم أن هذا فيه تجاوز فاحش للعدالة
我也就没提 尽管这是严重的审判不公 - اسمه (كارل) إنه فاحش الثراء و هو يمتللك عدة مطاعم ماكدونالدز في فرنسا
现在我有了个预言家,知道吗﹖ - هل رأيت ما يرسله (كولين) في الارجاء؟ انه فاحش
嗨 你看了Colins发的东西了吗 太淫荡了 - رجل فاحش الثراء و فاسد بوضوح، هل هذا من ترسله الحكومة الصينية؟
他曾两次被指控贪污 两次指控都被撤销 - 6- تحريض الشخص على القيام بدور في منشور فاحش أو عرض فاحش؛
教唆此人参与淫秽出版物或淫秽表演; - ومما زاد ذلك تفاقماً بشكل فاحش التدخل السياسي الضمني والصريح من جانب الولايات المتحدة.
而美国默示和公开的政治干涉使这一情形大大地加剧。 - وتحدد المادة ١٢٦ المسؤولية عن السلوك المهين، أي الهجوم المتعمد بأسلوب فاحش على شرف المرأة وكرامتها؛
第126条规定了 " 侮辱,即有意以猥亵形式贬损个人荣誉和人格而应负的责任; - وخلال الإجراءات القضائية اللاحقة، أُدين الجاني بارتكاب فعل فاحش بدلا من الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين وبدفع تعويض.
在随后的庭审中,犯罪人被定为严重猥亵的罪名,而不是强奸罪,并被判处两年监禁和支付补偿。 - وفيما يختص بالميزانية الوطنية لكل بلد من البلدان، هناك تباين فاحش في النصيب الموجه من الإنفاق العام إلى الشعوب الأصلية التي تعاني من قدر كبير من الحرمان.
从各国的国家预算中可以看出,惠及最贫困的土着民众的公共开支存在严重不平等。 - وتشير تقارير وسائط الإعلام ومختلف الدراسات إلى أن مدى العنف العائلي ولا سيما ضد النساء والأطفال، فاحش وأن معدل الجريمة متسارع.
传媒报告和各种研究表明,特别针对妇女和儿童的家庭暴力的程度极其严重而且犯罪比率不断上升。 - وأسفر الحادث عن حالات تدمير فاحش للعديد من المباني المدنية وعن إصابة مدنيين تايلنديين وثمانية من الأفراد العسكريين التايلنديين الذين كانت إصابة أحدهم خطيرة.
这些事件致使很多民用建筑遭到严重破坏,2名泰国平民和8名泰国军事人员受伤,其中一人伤势严重。 - وفي تعليقاتها الختامية السابقة، ساور اللجنة قلق بشأن ممارسة استعباد المدين وإنكار حقوق الوراثة فيما يتعلق بالأرض مما يفضي إلى حدوث استغلال فاحش للعاملات وإفقارهن.
在过去的结论意见中,委员会对债役和拒绝给予继承土地权的做法表示关切,这导致严重剥削妇女的劳动力和其贫穷。 - وكلا اتفاقي الإعفاء لن ينطبقا اذا كانت الخسارة أو الضرر ناجمين عن إهمال فاحش أو فعل أو إغفال متعمد من جانب الطرف الآخر (أو الأشخاص ذوي الصلة)؛()
如果这一损失或损害因另一方(及相关人员)的重大疏忽或故意作为或不作为所致,则双方不受伤害协定将不适用;79 - ورفضت المحكمة قياسا للضرر غير متناسب بشكل فاحش يقوم على أساس استبدال الأشجار المضرورة والترسبات الملوثة بالنفط، ووافقت بدلا من ذلك على معيار يقوم على أساس ما سيكلفه اقتناء الكائنات الحية التي لحقها تدمير.
法院否定了基于替代受损害的树木和受油污的沉积物的损害计量办法,而是赞同基于购买受毁坏的生物量所需费用的标准。