فاء造句
例句与造句
- تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " . فاء
决定将题为 " 以实际裁军措施巩固和平 " 的项目列入大会第五十七届会议临时议程。 - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي " . فاء
决定将题为 " 区域和分区域两级的常规军备管制 " 的项目列入大会第五十四届会议临时议程。 - ويقوم هذا الأسلوب، المعروف باسم " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل والتقاسم فيما بين " الإيغا " أو الأُسر الممتدة، التي يتميز كل منها بولاء مشترك لماتاي.
它是基于大家族( " aiga " )相互尊重和分享的理念,每个家族共同效忠于一个族长。 - كما وافقت التوصية على أنه في حالة عدم تقديم التفسير الرسمي للزيادة في استهلاك الطرف، أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف أن يعتمد مشروع المقرر الوارد بالجزء فاء من المرفق الأول لهذا التقرير.
该建议还同意,在该缔约方未能对超量消费作出正式解释的情况下,请缔约方第十七次会议核准本报告附件一Q节所载的决定草案。 - 83- واقترح التحالف الدولي للمعوقين أن تُدرج، تحت العنوان نون، توصية بضمان عيش الأشخاص ذوو الإعاقة في المجتمع؛ وأن يُشار تحت العنوان سين إلى الأطفال ذوي الإعاقة؛ وتحت الفقرة فاء إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
国际残疾人联盟建议在标题N里列入确保残疾人在社区生活的建议;在标题O下提及残疾儿童问题;及在标题Q里提到残疾人问题。 - فئة الموظفين الدبلوماسيين - لينضموا إلى الفئة فاء - فئة الموظفين المتخصصين غير الدبلوماسيين -، بينما يبقى الموظفون الذين ترقَوا إلى مستشارين في الفئة ميم.
该条款规定,所有公务员,在达到60岁时,如果未升至参赞职位,须离开M类(外交人员),加入R类(专业非外交人员);已升至参赞职位的公务员将留在M类。 - وبعد عودة الديمقراطية إلى الأرجنتين، عينت قاضية ابتدائية ومسؤولة عن المحكمة " فاء " في عام 1984، وعينت رئيسة دائرة في محكمة الاستئناف الوطنية للجنايات والجنح، في عام 1988.
1984年阿根廷恢复民主政制后,被任命为 " Q " 法庭裁判官,1988年晋升为国家刑事和教养事务上诉院分庭法官。 - 10- وأسلوب الحياة السائد في ساموا والمعروف باسم " فاء ساموا " هو الرباط غير المرئي الذي يحفظ مجتمع ساموا سليماً ويضمن عمل نظمه الإدارية، وهو الذي يميزها عن جيرانها المعاصرين من جزر المحيط الهادئ(4).
3 10. 萨摩亚文化是无形的根基,维持了萨摩亚社会的恒定不变及其管辖制度的运作,也成为了一个使之与当代太平洋岛屿邻国保持一段距离的因素。 - يقوم أسلوب عيش سكان ساموا، المسمى " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل وروح التقاسم فيما بين " الأيغا " (العشائر) التي يدين كل منها بالولاء لزعيم عشائري " ماتاي " .
四. 社会状况 32. 萨摩亚人的生活方式被称为 " 法阿萨摩亚 " ,它是基于阿伊格(大家族)相互尊重和分享的理念。 - يقوم أسلوب عيش سكان ساموا، المسمى " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل وروح التقاسم فيما بين الأيغا (العشائر) التي تدين كل منها بالولاء لزعيم عشائري " ماتاي " .
被称为 " 法阿萨摩亚 " 的萨摩亚人生活方式是基于阿伊格(大家族)相互尊重和分享的理念,每个家族共同效忠于一个族长。 - تؤثر " فاء ساموا " ، وهي طريقة العيش التقليدية الساموية، تأثيرا كبيرا في ساموا الأمريكية من حيث المواعيد والأغراض التي يجوز فيها الصيد، وطريقة توزيع الصيد ومعنى صيد السمك في المجتمع.
境内的捕鱼传统 39. 萨摩亚民族的传统生活方式对美属萨摩亚的强有力的影响往往都表现在人们在什么时候和为什么捕鱼,他们如何分配他们的鱼获,以及社会上对鱼的重视。 - وتقوم الحكومة حالياً بوضع خطة استراتيجية بشأن الاحتياجات اللازمة لإنشاء لجنة حقوق الإنسان استناداً إلى التقرير مع مراعاة خصائص ساموا بما في ذلك ثقافتها وأسلوب حياتها " فاء ساموا " وسياساتها وتشريعاتها.
目前,政府正根据兼顾到萨摩亚各种特点,包括萨摩亚文化、fa ' asamoa、政策和立法的报告,起草一项关于建立人权委员会必备要素的战略计划。 - إذ تنص القاعدة على أن يترك جميع الموظفين الذين بلغوا الستين من العمر ولم يترقَوا إلى منصب مستشار الفئة ميم (فئة الموظفين الدبلوماسيين) لينضموا إلى الفئة فاء (فئة الموظفين المتخصصين غير الدبلوماسيين)، بينما يبقى الموظفون الذين ترقَوا إلى مستشارين في الفئة ميم.
该条款规定,所有公务员,在达到60岁时,如果未升至参赞职位,须离开M类(外交人员),加入R类(专业非外交人员);已升至参赞职位的公务员将留在M类。 - ووفقا للمادة 212 فاء من الدستور، تتمثل ولاية اللجنة في " الاعتراف والقبول الوطنيين بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان، وباحترام المساواة بين الجنسين، وحماية وتطوير وتحقيق مبدأ المساواة بين الجنسين " .
根据《宪法》第212 Q条,委员会的任务是促进 " 全国承认妇女的权利并接受妇女的权利就是人权的观点,尊重性别平等并保护、发展和实现性别平等 " 。 - ويعاد بصورة تلقائية تعيين الموظفين المدنيين الذين يشغلون، وقت دخول هذا القانون حيز النفاذ، وظائف الفئة فاء في وزارة الخارجية تطبيقاً للحد الأقصى للسن المنصوص عليه في إطار القاعدة التي كانت سارية المفعول سابقاً (المادة 246 من القانون رقم 16170) في مناصب الفئة ميم التي كانوا يشغلونها سابقاً، لجميع الأغراض.
在本法生效日,由于适用先前有效的条款(第16.170号法第246条)所规定的年龄限制而在外交部担任R类职位的公务员,无论何种情况,将自动重新获任他们以前担任的M类职位。