×

غير موضوعي造句

"غير موضوعي"的中文

例句与造句

  1. (ج) ضعف الحماية التي يوفرها التشريع السويدي، جزئياً بسبب تعريف الطفل تعريفاً غير موضوعي وغير كامل بموجب قانون العقوبات فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الخليعة.
    在儿童色情制品方面,由于瑞典刑法以主观的方式界定儿童,而且定义不完整,部分由于这个原因,瑞典法律只能提供很少的保护。
  2. فإن قدرة جزء على زيادة شدة فتك سﻻح ناري أمر غير موضوعي للغاية ، وإن تعريف ما هو أساسي لتشغيل سﻻح ناري يحد مما يمكن أن يشمله البروتوكول .
    判断增强一枪支杀伤力的零部件的能力是非常具有主观性的,虽然对于枪支使用来说必不可少的定义限制了议定书所包括的范围。
  3. وفي هذا الشأن أشار ممثلو الموظفين أيضا إلى عدم إمكانية التطابق بين تنقل الموظفين والسلطة التقديرية الممنوحة من أجل استقدام الموظفين على أساس غير موضوعي للنهوض إلى أقصى حد بإنجاز برنامج محدد، حسب الاقتضاء.
    也正是在这方面,工作人员代表指出,流动与为实现具体方案交付最优化而下级酌情主观征聘人员的酌处权互不相容。
  4. لذلك، فإن تقديم الادعاء التماسه أمام دائرة الاستئناف طالبا فيه الإذن بالاستئناف وفقا للقاعدة 73 (دال) يعد إجراء غير موضوعي وفقا لأحكام القاعدة 46 (جيم) (سوء تصرف المحامي).
    因此,控方请求上诉分庭准许其根据规则第73(D)条上诉的做法被认为属于规则第46(C)条(律师行为不当)所指的无意义行为。
  5. 3- وكل تصنيف للردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    试图对缔约国有关后续行动的答复进行分类,必定带有主观性和不够准确,因此也不可能对后续行动的答复在统计上做清楚的划分。
  6. وتُستوفى أحكام الفقرة السابقة عندما يعلن أي متهم تحت القسم أنه شخص أجنبي، بصرف النظر عن أي حكم غير موضوعي لموظفي مكتب النائب العام للمقاطعة الاتحادية.
    为落实上段之规定,只需被拘捕人员宣誓表明其所讲之一切均为事实且其身份为外国人,而不管联邦区检察长办公室的工作人员的主观评判为何。
  7. ينبغي أن تُولي كل دولةٍ طرف أولوية قصوى وأن تلتزم أعلى المعايير لضمان أن يكون التنفيذ وفقا للمعاهدة متسقا وغير تمييزي وألا يكون ذا طابع غير موضوعي وألا تترتب عليه، في جملة أمور، انتهاكات أو شروط سياسية.
    每个缔约国都应采用最高优先和标准,确保执行条约连贯一致、不带歧视、不主观臆断,而且没有政治滥用和制约条件。
  8. 189- وتصنيف الردود المتعلقة بالمتابعة المقدَّمة من الدول الأطراف حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ وبالتالي ليس من الممكن إيراد إحصاءات مُصنفة حسب الفئات للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    试图对缔约国有关后续行动的答复进行分类,必定带有主观性和不够准确,因此也不可能对后续行动的答复在统计上做清楚的划分。
  9. العسكري المشترك تقدم سيناريو يشبه الفسيفساء ولا يستند إلى أسس علمية وهو غير موضوعي ومن جانب واحد.
    南朝鲜摆出的结论性证据,无非也就是最终的一些疑点,而且军民联合调查组的调查结果给出了一幅马赛克式拼凑起来的场景,既没有科学根据,又是单方面和不客观的。
  10. 3- وتصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    委员会曾试图对缔约国的后续行动答复进行分类,此种分类必定带有主观性和不够准确,因此不可能在统计上对后续行动答复作出明确划分。
  11. وتذكِّر الدولة الطرف بالآراء السابقة التي اعتمدتها اللجنة وكان مفادها أن اعتقاد عدم جدوى سبيل للانتصاف على أساس غير موضوعي أو افتراض ذلك من جانب شخص ما لا يعفي ذلك الشخص من ضرورة استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية().
    缔约国回顾了委员会的判例,其大意为,当事人对于补救办法的主观想法或臆测不能免除对其用尽所有国内补救办法的要求。
  12. وتذكِّر الدولة الطرف بالآراء السابقة التي اعتمدتها اللجنة وكان مفادها أن اعتقاد عدم جدوى سبيل للانتصاف على أساس غير موضوعي أو افتراض ذلك من جانب شخص ما لا يعفي ذلك الشخص من ضرورة استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية().
    缔约国回顾了委员会的案例:其大意是说:当事人不能因为其对于补救办法的主观想法或推测而无需用尽所有国内补救办法。
  13. ويسود الشعور بأن هذا التعريف ﻻ يمكن أن يمنع تماما التمييز ضد المرأة ﻷن عبارة " المهارة، والجهود والمسؤوليات " يمكن أن يكون لها مضمون غير موضوعي إلى حد بعيد.
    人们认为,这一定义不能完全防止对妇女的歧视,因为 " 技能、努力和责任 " 等词可能有非常主观的内容。
  14. وقد طبقت المحكمة اختباراً غير موضوعي وعاطفي، بقولها إنها وجدت اللوحة " فعالة وعدوانية " بدلاً من المعيار الموضوعي الذي أوضحته من قبل المحكمة الدستورية.
    法院采用了主观和感情标准,认定作品 " 积极和严重 " 地威胁了国家安全,而没有采用宪法法院以往制定的客观标准。
  15. ولن تتدخل اللجنة الاستشارية باعتراض من جانبها في هذه الحالة، إلا أنها تشير إلى أن الاحتياجات من الموارد للأفراد العسكريين الإضافيين قائمة على ما يبدو على تفسير غير موضوعي لنص قرار مجلس الأمن 1578 (2004).
    虽然咨询委员会这次不表示反对,但是指出:增加军事人员所需的资源显然是根据对安理会第1578(2004)号决议的主观解释。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "غير موزّع"造句
  2. "غير موجّه"造句
  3. "غير موجود"造句
  4. "غير موجه"造句
  5. "غير موثوقة"造句
  6. "غير موفّق"造句
  7. "غير موقع"造句
  8. "غير موقفه"造句
  9. "غير موقّع"造句
  10. "غير مولود"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.