غير ملتزم造句
例句与造句
- وذكر أن مما يدعو إلى القلق أن العديد من البعثات ما زال لديها أرصدة مالية مفرطة غير ملتزم بها، ويشكل هذا الأمر سببا كافيا لإجراء مراجعة مفصلة للممارسات المتبعة في وضع الميزانية.
令人关切的是,许多特派团继续有过多的未支配余额,这就使我们有足够的理由对预算制方法进行详尽审查。 - أما اليوم، فإن المعهود هو وزع حفظة السلام داخل الدول وليس فيما بينها، وكثيرا ما يكون طرف أو أكثر من أطراف النزاع غير ملتزم التزاما جادا بالسلام.
今天,我们的维持和平人员一般部署在国家之内,而不是国家之间,常常是冲突的一方或多方并没有对和平作出认真的承诺。 - وقد ﻻحظ التقريران أن اﻷمم المتحدة قد تحولت تدريجياً من موقف المراقب المحايد، الذي يشعر بالقلق إزاء مسألة عقوبة اﻹعدام ولكنه غير ملتزم بموقف بشأنها، إلى موقف يؤيد إلغاء عقوبة اﻹعدام في نهاية المطاف.
报告指出,联合国由中立旁观的立场开始、对于死刑问题关切但不置可否的态度逐步转变到主张最终废除死刑的立场。 - ويعني ذلك أنه في حالة وجود مبالغ غير ملتزم بها ونفقات تتعلق بعام 2003، فإن إدراج عمليات الدفع في السجل النقدي لعام 2004 يعني أن النفقات أُدرجت في السنة المالية غير الصحيحة.
这就是说,如果款项不是债款,而且费用与2003年有关,将付款记入2004年现金出纳簿就意味着该费用记入不正确的财政年度。 - إلا أنه نظرا لإقامــة الفريق والموظفين في مكاتب مؤثـثــة، حيثما يكون متاحا، يبقى هذا المبلغ غير مستخدم وسوف يظهر كرصيد غير ملتزم به في النفقات النهائية للفترة 2000-2001. اللوازم والخدمات
然而,由于监测组及其工作人员尽可能租用有家具的办公室办公,这笔数额仍未使用,因此将列为2000-2001年最后开支的未支配余额。 - 29- كشفت حسابات فترة السنتين 1996-1997، وهي أول فترة مالية كاملة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، عن وجود رصيد كبير من موارد غير ملتزم بها في الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية في نهاية فترة السنتين هذه.
《公约》第一个完整的财务期1996-1997两年期的决算显示在该两年期结束时核心预算信托基金有相当大的未支配资源金额。 - وأضاف أن وفده كان يفضل أن يشير مشروع القرار إلى صكوك دولية ويرى أنه غير ملتزم بأية لغة أو تعريف ورد في وثائق لم يتم التصديق عليها عالميا كنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
苏丹代表团希望该决议草案能参考国际文件,并且考虑不要受到出自《国际刑事法院罗马法规》等尚未普遍批准的文件中的定义或措辞的任何约束。 - بلغ مجموع الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة لهذه الفترة 2.7 من بلايين الدولارات، بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة برينديزي، كما بلغ مجموع النفقات 2.5 من بلايين الدولارات، فنتج عن ذلك رصيد غير ملتزم به يبلغ 0.2 من بلايين الدولارات.
大会为该期间核定的资源总额共为27亿美元,其中包括支助账户和联合国后勤基地的资源,支出总额为25亿美元,未支配余额为2亿美元。 - وعند الإشارة إلى أن بعض موارده لا تزال غير ملتزم بها، التمس معلومات عن المستوى الحالي للأموال المرحلة، وأشار إلى التأخر في دفع مساهمات البلدان للصندوق وإلى المستوى الضخم للمساهمات غير المسددة، وحث جميع الأطراف غير العاملة بالمادة 5 على دفع مساهماتها بالكامل، وفي الوقت المقرر.
他指出,在向多边基金支付国家捐款方面出现了延迟以及数额巨大的未付捐款问题,并为此促请所有非第5条缔约方全额和及时地缴付其捐款。 - 22- ينظر إلى المشتري الذي لا يرسل إشعارا بعدم المطابقة قبل رفع دعوى على البائع على أنه غير ملتزم بشروط الإشعار في حينه التي تنص عليها المادة 39(1)، ويفقد المشتري بالتالي حقه في التحجج بعدم المطابقة.
有判决裁定,如果买方在向卖方提起诉讼前未给出任何不符合同情形的通知,他就未满足第三十九条第(1)款规定的及时通知要求并失去了依据货物不符合同的权利。 - فعلى الرغم من أن سياسة الحكومة القبرصية تقوم على حماية اﻵثار الثقافية والتاريخية والدينية الموجودة في قبرص وصيانتها كافة، إﻻ أن هذه السياسة غير ملتزم بها لسوء الطالع في المناطق المحتلة احتﻻﻻ غير شرعي التي تبسط القوات التركية سيطرتها عليها وتخرج عن نطاق سيطرة حكومتي.
虽然塞浦路斯政府的政策是要保护和维持塞浦路斯的所有文化、历史和宗教纪念碑,遗憾的是,在受土耳其部队控制而我国政府无法控制的非法占领区,这项政策并未受到遵守。
更多例句: 上一页