غير مقصود造句
例句与造句
- يُعزى تدني العدد إلى إدراج الضباط الإداريين بشكل غير مقصود في هذا الناتج المُقرر
人数减少是因为计划产出中因为疏忽而包括了参谋 - وقد تسبب هذه الحالة ارتباكاً غير مقصود فيما يتعلق بقدرة الكيان على توزيع أرباح الأسهم.
这种情况可能无意间对该实体分发红利的能力造成误会。 - وذكر المكتب القطري التابع للصندوق في نيجيريا أن الأمر خطأ غير مقصود في تدوين النفقات.
人口基金尼日利亚办事处表示,这是在记录支出时发生的疏忽。 - يعود ارتفاع الناتج إلى استبعاد أربعة أجهزة ترحيل من النواتج المقررة بشكل غير مقصود
数目增加的原因是,由于疏忽而未将4台中继发报机列入计划的数目中 - `١` تصمم وسائل التحكم لتشغيل الصمام لمنع أي فتح غير مقصود بفعل الصدم أو تصرف عارض؛
阀门操纵装置设计成能防止由于碰撞或无意的动作而使阀门被打开; - وأحدث هذا الإجراء أثراً غير مقصود هو إخراج العديد من الصيادين من أبناء الماوري من الصناعة التجارية.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。 - `2` منع حدوث تفجير غير مقصود للرأس الحربي أثناء تخزينه ونقله ومناولته في ظل مستوى معولية مرتفع جداً.
以很高的可靠性防止弹头在储藏、运输和装卸过程中被无意引爆。 - ويرى وفدي أنه كلما طال وقت الإنذار ذلك قلت إمكانية حدوث تبادل غير مقصود لإطلاق الأسلحة النووية.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。 - وغياب جمهورية الصين بشكل غير مقصود عن أنشطة الأمم المتحدة يمثل تهكما من مبدأ العالمية لدى الأمم المتحدة.
中华民国在联合国活动中的非自愿缺席是对联合国普遍性原则的讽刺。 - بيد أن التدابير العلاجية المتاحة للسياسة الأولى قد تقف عائقاً على نحو غير مقصود أمام تحقيق أهداف السياسة الأخرى.
但是,对一种政策的补救可能会无意中阻碍另一项政策目标的实现。 - 184- وتشكل أوجه القصور هذه مساساً بكرامة الإنسان وانتهاكاً غير مقصود لحقوق الإنسان.
上述匮乏对人类尊严带来了损害,由于没有主观故意,所以属于非自愿侵犯人权。 - وكان لهذا التدبير أثر غير مقصود تمثل في إخراج العديد من الصيادين الماوريين من هذه المهنة التجارية.
这项规定产生了未曾料到的效果,将许多毛利渔民赶出了这一商业性行业。 - ومن جانبه استنكر الجانب السوري هذه الحادثة بشدة وقدم اعتذاراً رسمياً، موضحاً أن ما تم غير مقصود إطلاقا.
叙利亚方面强烈谴责这一事件,并表示正式道歉,辩称这些事件完全不是故意的。 - ومع ذلك، أعتقد أن هذا خطأ غير مقصود من جانب واضعي التقرير، وليس محاولة لضمان أن تصبح الدول الأعضاء تابعة لفرقة العمل.
不过,我认为这只是报告起草者的疏忽,而不是想让会员国听命于工作队。 - ويزعم أن هذا الأمر سيجعل منه عدواً للدولة وأن العقوبة على هذا الفعل، سواء أكان غير مقصود أم لا، هي الإعدام.
他宣称,不论是不是事故原因,他都已成为政府的敌人,必将遭到死刑的惩罚。