×

غير مذكور造句

"غير مذكور"的中文

例句与造句

  1. ألن يتطلب ذلك من مؤتمر نزع السلاح إجراء نقاش خاص لإدراجها فعلياً كإحدى النقاط الرئيسية، مادمنا سنناقش بنداً غير مذكور على وجه التحديد في جدول الأعمال الذي اعتمدناه للتو؟
    既然我们将要讨论一个我们刚才所通过议程中没有特别提到的项目,这不需要裁军谈判会议做出一个具体决定,将这一问题列为要点之一吗?
  2. 2- إذا أصبح الاستمرارُ في إجراءات التحكيم، قبل صُدور قرار التحكيم، عديمَ الجدوى أو مُستحيلاً لأيِّ سبب غير مذكور في الفقرة 1، أَبلغَت هيئةُ التحكيم الأطرافَ بعزمها على إصدار أمر بإنهاء الإجراءات.
    裁决作出之前,仲裁程序并非由于第1款提及的原因而不必继续或不可能继续的,仲裁庭应将其下达程序终止令的意图通知各方当事人。
  3. وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد بدرجة أكبر في اﻻستعراض العام على ازدياد أنشطة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، واﻹشارة إلى أن موقع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على شبكة اﻹنترنت غير مذكور في قائمة نواتج البرنامج الفرعي ٣.
    有人认为应在概览的说明中更加强调经济及社会理事会日益增加的活动,而且次级方案3的产出清单中未列出经社理事会网址的维持工作。
  4. في حين يحيل شرح المادة 13 إلى المادة 16 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، تجدر الإشارة إلى أن شرط النية غير مذكور في نص هاتين المادتين، ولكنه يرد فقط في شرح المادة 16.
    尽管第13条的评注提到了条款草案关于国家责任的第16条,但很明显,这两条的案文均未提及这一意图的条件;而仅在第16条的评注中出现。
  5. ورغم أنَّ المصطلح " الموظفون المعنيون بإنفاذ القانون " غير مذكور في الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات، لوحظ أنَّ هؤلاء الموظفين مشمولون في مختلف فئات الأشخاص المذكورين في التشريعات.
    有人指出,尽管在《刑法典》的各项相关规定中没有提及 " 执法人员 " ,但此类人员已在立法中提及的各类人员中涵盖。
  6. يجوز للدولة الطرف التي لا تكون طرفا في واحد أو أكثر من الصكوك الدولية المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة أن تعلن عند إيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أنه، عند تطبيق هذه الاتفاقية عليها، يعتبر هذا الصك بالذات غير مذكور في تلك الفقرة.
    非本条第1款所列一个或一个以上国际文书缔约国的国家在交存本公约批准书时可声明,对该缔约国适用本公约时,应视该文书不在该款之列。
  7. وينطبق ذلك على المواد الكيميائية الأخرى، ومن بين الحالات الدالة على ذلك،أن أصبحت البطاريات في موريشيوس متقادمة لأنها تُركت في مخازن الميناء ... وقد حدثني فنسنت عن أن شيئاً من هذا القبيل لايزال موجوداً ... وما زلت أخمن بشأن مستوى المناقصات، ولكنني أرى ذلك غير مذكور بوضوح في هذا الفرع الأساسي.
    也适用于其他化学品,一个例子是,毛里求斯的电池因堆积在港口而报废,可能早已也有此类事情,我猜想在照料人一层,但在基本章节内我未发现明确地提到这点。
  8. وفيما يتعلق بالخدمة العسكرية الإجبارية، قال إن الاستنكاف الضميري غير مذكور بصراحة في العهد، إلا أن الفقه القانوني للجنة يفسر على نحو متسق المادة 18 على أنها تعني أن الحق الأساسي في حرية الضمير ينبغي أن يشمل الاستنكاف الضميري كسبب للإعفاء من الخدمة العسكرية.
    关于强制兵役,他指出,尽管《公约》中并未明确提到因出于良心拒服兵役的情况,但委员会的判例和对第18条的解释是一致的,即良心自由这一基本权利适用于出于良心拒服兵役的情况。
  9. (ب) إذا أثبت المطالب أن حدثا أو ظرفا غير مذكور في الفقرة ٣ من هذه المادة قد أسهم في وقوع الهلاك أو التلف أو التأخر ولم يتمكن الناقل من إثبات أن هذا الحدث أو الظرف لا يعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة 18.
    ㈡ 索赔人证明,本条第三款所列事件或情形以外的事件或情形促成了灭失、损坏或迟延交付,且承运人无法证明,该事件或情形既不能归责于其本人的过失,也不能归责于第十八条述及的任何人的过失。
  10. (ب) إذا أثبت المطالب أن حدثا أو ظرفا غير مذكور في الفقرة ٣ من هذه المادة قد أسهم في هلاك البضائع أو تلفها أو تأخرها ولم يتمكن الناقل من إثبات أن هذا الحدث أو الظرف لا يعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة 18.
    ㈡ 索赔人证明,本条第三款所列事件或情形以外的事件或情形促成了灭失、损坏或迟延交付,且承运人无法证明,该事件或情形既不能归责于其本人的过失,也不能归责于第十八条述及的任何人的过失。
  11. (ب) إذا أثبت المطالِب أن حدثا أو ظرفا غير مذكور في الفقرة ٣ من هذه المادة قد أسهم في وقوع الهلاك أو التلف أو التأخّر ولم يتمكن الناقل من إثبات أن هذا الحدث أو الظرف لا يُعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة 18.
    (b) 索赔人证明,本条第3款所列事件或者情形以外的事件或者情形促成了灭失、损坏或者迟延交付,且承运人无法证明,该事件或者情形既不能归责于其本人的过失,也不能归责于第18条述及的任何人的过失。
  12. (ب) إذا أثبت المطالب أن حدثا أو ظرفا غير مذكور في الفقرة ٣ من هذه المادة قد أسهم في وقوع الهلاك أو التلف أو التأخر ولم يتمكن الناقل من إثبات أن هذا الحدث أو الظرف لا يُعزى إلى خطأ ارتكبه هو أو أي شخص مشار إليه في المادة 19.
    (b) 索赔人证明,本条第3款所列事件或者情形以外的事件或者情形促成了灭失、损坏或者迟延交付,且承运人无法证明,该事件或者情形既不能归责于其本人的过失,也不能归责于第19条述及的任何人的过失。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "غير مدمن"造句
  2. "غير مدقق"造句
  3. "غير مدفوع الأجر"造句
  4. "غير مدفوع"造句
  5. "غير مدعوم"造句
  6. "غير مرئي"造句
  7. "غير مراجع"造句
  8. "غير مرافق"造句
  9. "غير مراقب"造句
  10. "غير مربح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.