غير عامل造句
例句与造句
- خطوط النجدة 63- تحيط اللجنة علماً بقلق، أن خط النجدة (Børnetelefonen) غير ممول بشكل كافٍ وأنه غير عامل على مدار الساعة كل يوم.
委员会关切地注意到儿童救助热线(Børnetelefonen)资金不足,不能每天24小时开通。 - 44- وأعرب عدد من الممثلين عن قلقهم إزاء إعفاءات الاستخدام الحرج المرشحة من طرف غير عامل بموجب المادة 5 تجاوز 30 في المائة من خط الأساس للاستهلاك.
44. 若干代表表示关注说,一个大型非第5条缔约方所提名的关键用途豁免数量已超过其基准消费量30%。 - وقام فريق عامل مشترك بين الإدارات لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، ببعض الأعمال المبشرة بالخير ولكنه غير عامل الآن، وكان من المفترض أن يضع الخطة بالتفصيل.
预防和消除对妇女暴力的部门间工作小组应该制订详细的计划,它也确实做了一些很有希望的工作,但目前已停止活动。 - ومع ذلك، فمنذ ذلك الحين قام المزيد من الأطراف بالإبلاغ، وتم تحديد حالة انحراف واحدة غير مبررة تتعلق بطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
但是,此后更多的缔约方递交了报告,其中发现了一例未经说明的偏离情况,涉及一个非按第5条第1款行事的缔约方。 - ونظرت اللجنة أيضاً في حالة الاتحاد الروسي، وهو طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، حيث تم التسجيل بأن تقريره المحاسبي لم يشمل كامل الإعفاءات.
委员会还审议了俄罗斯联邦的状况,俄罗斯联邦不是按第5条第1款行事的缔约方,记录显示它的核算未涵盖所有豁免。 - يوافق على طلب مالطة ويشير كذلك إلى أن مالطة ستتحمل الالتزامات التي يتحملها أي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال.
2. 接受马耳他的此项申请,并进一步注意到马耳他将为此而承担非按《蒙特利尔议定书》第5条第1款行事的缔约方的义务。 - أن يدعو ممثلا واحدا لطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وممثلا واحدا من طرف غير عامل بموجب هذه المادة إلى العمل رئيسين مشاركين لحلقة العمل؛
邀请按第5条第1款行事的一个缔约方的一位代表和非按第5条第1款行事的一个缔约方的一位代表作为研讨会的共同主席; - وتشير الاختلافات بين عدد من يعانون من فقر الدخل وعدد من يعانون من الجوع إلى أن أحوال التغذية تتأثر بعوامل أخرى غير عامل الدخل، مثل صحة الأم والتعليم والممارسات الغذائية والصحية.
收入贫穷的人数与遭受饥饿的人数不同,这就表明除了收入之外,还要其他因素造成营养不良状况,例如孕产妇保健和教育、喂养和卫生习惯。 - يوافق على طلب كرواتيا، ويحيط علماً بأن كرواتيا سوف تقوم بالتزاماتها كطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال اعتباراً من عام 2014 وما بعده.
核准克罗地亚的上述请求;并注意到克罗地亚应于2014年及其后的时期作为一个非按《蒙特利尔议定书》第5条第1款行事的缔约方履行义务; - ورأى ممثل من طرف غير عامل بالمادة 5 أن من الضروري استخدام موارد الصندوق بفعالية أكبر.
一位来自一个非第5条缔约方的代表表示,有必要更有效地利用多边基金的资源并指出,基金的某些资源迄今为止未能作出承付,他为此寻求得到目前资金结余额方面的相关资料。 - 20- وثمة عامل هام آخر غير عامل الهجرة، هو الانحدار التدريجي، المسجــل في البدايـة بين عامي 1960 و1981، في معدل الولادات، ثم الانحدار الأقوى المسجل خلال السنوات الأخيرة.
除了移居海外之外,另一个人口下降的因素是出生率的逐步降低,首先是在1960至1981年期间出现的低潮,而后即是近几年来人口出生率的显着下降。 - وبذلك وتفادياً لأن تصبح " دولة غير طرف في البروتوكول " يتعين على كل طرف غير عامل بالمادة 5 أن يكون قد وافق على كل من تعديلي كوبنهاجن وبيجين.
为此,为避免成为 " 非本议定书缔约方的国家 " ,任何非第5条缔约方均将需接受《哥本哈根修正》和《北京修正》。 - 15- ومع مراعاة كل هذه التجاوزات المسموح بها، فإن أي طرف غير عامل بالمادة 5 لم يكن في حالة عدم استيفاء للشروط المتعلقة بإنتاجه أو باستهلاكه في عام 2006، أو في حالة عدم استيفاء لها في عام 2007، استناداً إلى البيانات التي أبلغ عنها.
铭记所有这些可允许偏离,非第5条缔约方无一不遵守2006年的生产或消费要求,根据迄今报告的数据,2007年亦然。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أحد الممثلين عن قلقه من أن طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 ليس في حالة امتثال لالتزاماته الإبلاغية، قائلاً إنه ينبغي توقُّع أن تكون لدى ذلك الطرف القدرات التقنية اللازمة لضمان الامتثال.
在随后的讨论中,一名代表对一个非第5条缔约方未遵守其报告义务表示担忧,他说,应该可以认为该缔约方具备确保遵约所需的技术能力。 - مقترح لحذف عبارة " غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 " من السطر الأول من الفقرة 7 لتوضيح أن خطط التصدير الانتقالية تنطبق على جميع المصدّرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5
提议删除第7段第一行的 " 不按第5条第1款行事 " ,从而明确出口过渡计划适用于所有向第5条缔约方出口的缔约方