غير دقيق造句
例句与造句
- وبالرغم من أن المصطلح ظل يُستخدم بشكل غير دقيق في بعض اﻷحيان فإن له معنيين محددين.
这一词的用法有时不太严谨,但它具有两个具体的含意。 - فأياً كان المقصود من هذه العبارة، فإن المعنى غير دقيق وغامض.
不论提出这一短语是出于何种意图,该短语的意思不准确而且含糊不清。 - كان الهيكل التنظيمي إما ناقصا أو غير دقيق في 6 مكاتب من أصل 18 مكتبا قطريا.
18个办事处中有6个国家办事处组织系统表不完整或不正确。 - وقال أنه حتى مؤيدو المحكمة ينبغي أن يكونوا مستعدين للاعتراف بأن هذا البيان غير دقيق من حيث الوقائع.
即使该法院的拥护者也愿意承认这一说法在事实上不够准确。 - غير أن الملخص لم يكن في مجمله غير دقيق بحيث يستحق الاعتراض عليه.
但总的说来,汇编仍不失为准确的记录,不应以不够准确为由加以反对。 - وللحصول على معلومات رقمية يجب أن يجري قياس الرسوم البيانية، وهو أمر غير دقيق تماماً.
要取得数字信息,必须对这些图表进行计算,但这种结果并非很准确。 - وفي فقرة أخرى، يبدو التقرير من الناحية الوقائعية أقل دقة، لكنه لا يزال غير دقيق في تصوره.
报告的另一段在事实方面所犯错误较少,但在看法上仍存在错误。 - وهذا تعبير غير دقيق عن الممارسة، نظراً لأنه في حالة النزاع لا يوجد سوى قانون واحد منطبق.
这并未如实反映实际情况,因为发生争端时仅存在一种适用的法律。 - إلى جانب كونه غير دقيق - منحاز لصالح استقلال كوسوفو.
塞族人在塞尔维亚州是多数人,报告中的用词不仅不准确,而且有偏见,倾向科索沃独立。 - 4-2 وعلاوة على ذلك، ترى الدولة الطرف أن البلاغ المقدم من صاحب البلاغ غير دقيق فيما يتعلق بانتهاكات العهد التي يدعي حدوثها.
2 此外,缔约国认为,提交人的来文在指称违反《公约》方面缺乏内容。 - وأضاف قائلا إن الغموض يكتنف السبب في اختيار النظام الصيني كمثال في الفقرة 79، وإن النص الحالي غير دقيق تماما.
不明白为何在第79段中选择中国的制度作为例子,而且目前的案文并不完全准确。 - فهو غير دقيق في الواقع كما أشار إلى ذلك بريرلي في " قانون الأمم "
正如Brierly在The Law of Nations一书中指出,传统观点事实上并不准确, - فمعيار المعقولية غير دقيق ويتعلق بمشكلة عبء الإثبات، ولذلك يرتبط باقتراح المقرر الخاص بشأن المادة 15.
合理性的检验标准是模糊的,并且涉及举证责任问题,从而与特别报告员拟议的第15条有关。 - وكثيرا ما تستخدم عبارة " بناء القدرات " على نحو غير دقيق كمرادف للمساعدة التقنية.
39. " 能力建设 " 往往被不当用作技术援助的同义词。 - وبالرغم من التعديلات، لا تزال هناك مخاوف من أن القانون غير دقيق بصورة تكفي للحيلولة دون حدوث تدخلات لا تتناسب مع الحق في الخصوصية.
尽管作出一些修正,但该法仍然不够严谨,很难防止对隐私权的不适当干涉。