غير اعتيادي造句
例句与造句
- غير أن قناة " تي في مونتينيغرو " ما زالت خاضعة للرقابة الحكومية الشديدة، مع أنها قد توصلت إلى اتفاق غير اعتيادي مع أحزاب المعارضة.
然而,虽然政府已同反对党达成一项不同寻常的协议,但黑山电视台仍为政府所牢牢地控制。 - 393- وفيما يتعلق بالفترة التي سجل فيها عرض غير اعتيادي من النفط الخام، قام الفريق، بمساعدة مستشاريه المختصين في اقتصاديات النفط، بوضع إسقاطات لمعدل إنتاج الأوبك في سيناريو اللاغزو.
对于原油供应不正常的时期,小组在其石油经济学顾问的协助下对欧佩克在不发生入侵的情况下的产量作了估算。 - فقد كنت مقيماً في دار ضيافة في [مقاطعة] كوبربِيلت وكنت أستريح مساء يوم السبت عندما اتصل أحد الجيولوجيين العاملين معنا وقال إن ثمة نشاطا غير اعتيادي يجري في الجو.
我当时正呆在铜带的一家旅馆,享受周六夜晚的闲适。 这时我们的一位地质学家进来说,上空好像有些异常情况。 - وعلى الرغم من أن قانون منع اﻹرهاب كان يعتبر مجهوداً ﻻحتواء ما أصبح وقتئذ بمثابة حرب مدنية، يقال إن أحكامه الواسعة بشكل غير اعتيادي قد زادت من ضروب التوتر بدﻻً من أن تخففها.
尽管该项法令被认为旨在努力遏制当时已接近于内战的状况,但是该项法令异乎寻常的广泛规定据说加剧了紧张局势。 - وفي المقابل، سُجل انخفاض غير اعتيادي في التمثيل في رتبة الأمين العام المساعد للفترة المشمولة بالتقرير الحالي، بمقدار 2.7 نقطة مئوية، إذ بلغ 23.9 في المائة (17 من أصل 71).
与此相反,在本报告所述期间,助理秘书长级别出现了非同寻常的下降,降幅2.7%,降至23.9%(71人中17名妇女)。 - غير أن النقص العددي في الموظفين لا يزال متوقعا لأن القدرة الدائمة للإدارة حددت بأقل من المستوى المطلوب ومعدل الدوران في خدمات الترجمة كان عاليا بشكل غير اعتيادي في السنوات الأخيرة.
然而,工作人员仍然会短缺,因为该部门长期工作人员的编制低于所需的数量,而且各语文笔译处的人员更替比率在最近几年非常高。 - وقد سجل العديد من بلدان المنطقة نموا اقتصاديا غير اعتيادي بل واستطاعت أن تصمد أمام الأزمات المالية والاقتصادية العالمية وحققت استقرارا مست الحاجة إليه في النظام العالمي الذي تأثر بانتكاسات عديدة في الآونة الأخيرة.
区域内许多国家出现惊人的经济增长,甚至能够顶住全球金融和经济危机,为受到最近多种衰退影响的全球系统提供急需的稳定。 - فالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب ميثاق غير اعتيادي لأنه يفرض واجبات مباشرة على الأفراد ولكن الآراء تختلف فيما يتعلق بآثارها وبما إذا كانت تنطبق على المجموعات بما في ذلك الشركات.
《非洲人权和人民权利宪章》因对个人规定的直接义务而不寻常,但在其效力以及是否适用于包括公司在内的团体的问题上,人们意见不一。 - وقد سجل العديد من بلدان المنطقة نموا اقتصاديا غير اعتيادي بل واستطاعت تلك البلدان أن تصمد أمام الأزمات المالية والاقتصادية العالمية. وحققت استقرارا مست الحاجة إليه في النظام العالمي الذي تأثر بانتكاسات عديدة في الآونة الأخيرة.
区域内许多国家出现惊人的经济增长,甚至能够顶住全球金融和经济危机,为受到最近多种衰退影响的全球系统提供急需的稳定。 - وهو يدّعي أنه تعرض لمعاملة قاسية بوجه خاص نظراً لأن معظم الأفراد الآخرين المحتجزين منذ مدة طويلة قد أفرج عنهم، ولأن الدولة الطرف لم تذكر شيئاً غير اعتيادي بشأن قضيته لتبرير احتجازه لمدة طويلة.
他指称,他受的待遇尤其残酷,因为其他长期受拘留的人已经获释,而缔约国没有指出他的案件有任何例外的情况可以作为这种长期拘留的理由。 - " ويعرب المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
" 安理会深感关切的是,据报有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。 - " ويعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبييه والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
" 安全理事会深感关切的是,据报有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。 - " ويعرب المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
" 安全理事会深感关切的是,据报告有成千上万的米塞里亚人不同寻常地突然进入阿卜耶伊镇及其周边地区,有可能迫使该地区的族裔构成发生重大变化。 - وبالنسبة لانسجامه مع الفقرة 2 (ب) من المادة 11، قالت إن لدى أستراليا نظاما غير اعتيادي من المساعدات الاجتماعية والتعويضات العائلية الذي يصعب معرفة إذا كان هناك نظام للتعويضات الاجتماعية مشابه له.
至于这是否符合第11条第2(b)款,她说,澳大利亚拥有独特的社会援助制度和家庭补贴制度,很难确定一项 " 类似的社会补贴 " 会是什么样的。 - وأشار إلى أن تقرير عام 2006 غير اعتيادي من حيث أنه يستند إلى مصادر وثائقية من المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة، بما أن اللجنة الخاصة أرغمت، بسبب القيود المفروضة على تمويلها وسوء الحالة الأمنية في المنطقة، إلى تأجيل زيارتها الميدانية.
他指出,2006年的报告不同寻常,它基于非政府组织和联合国机构的文献,因为特别委员会被迫推迟实地访问,首先这是由于经费紧张,后来又由于该区域安全形势恶化。