غيرا造句
例句与造句
- السيدة أورا ا. غيرا دي فيالاز (بنما). "
奥拉·格拉·德比利亚拉斯女士(巴拿马) " - الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غيرا لمتمتعة بالحكم الذاتي
B. 影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动 - وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة غيرا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
在第5次会议上,Gera女士报告了联络小组的磋商情况。 - وكانت معروضة عليها ورقة غيرا رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة.
会议收到了一份非正式文件,其中载有委员会第三届会议临时议程草案。 - سعادة السيد جوآو مانويل غيرا سالغويرو، رئاسة الاتحاد الأوروبي (البرتغال)
担任欧洲联盟轮值主席国的葡萄牙约阿奥·曼努埃尔·格拉·萨尔盖罗先生阁下 - الدكتور أرماندو غيرا فيانوفا مدير مستشفى غاليكستو-غارسيا
Armando Guerra Vilanova博士 GalixtoGarcia医院院长 - لقد غيرا العالم وأظهرا أن ما من بلد بمنأى عن الهجمات والأعمال الإرهابية المحتملة.
它们改变了世界,并表明任何国家都不能幸免于可能的袭击和恐怖主义的行动。 - ووحشية تلك الأعمال وكبر حجمها قد غيرا بصورة عميقة تصورنا للتحديات العالمية وكيفية التصدي لها.
这些行动的残暴和程度从根本上改变了我们对全球挑战以及如何应付它们的观念。 - سعادة السيد جوآو مانويل غيرا سالغويرو، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة، رئاسة الاتحاد الأوروبي
担任欧盟轮值主席国的葡萄牙常驻联合国代表约阿奥·曼努埃尔·格拉·萨尔盖罗先生阁下 - ٦-٣ وأخذت اللجنة علما ببيان المحامية الذي مؤداه أن حالة السيد غيرا قد سحبت من لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
3 委员会注意到律师的陈述,即美洲人权委员会已经撤消审议Guerra先生的案件。 - وبدعوة من الرئيس، قامت بفرز الأصوات السيدة بيبين - هالي (كندا)، والسيدة غيرا (كولومبيا) والسيد تشواسوتو (الفلبين).
应主席邀请,佩潘-哈勒女士(加拿大)、格拉女士(哥伦比亚)和丘阿索托(菲律宾)担任计票人。 - وبدون التمييز على مستوى الجماعات، فإن من غيرا لمحتمل حتى بالنسبة للمظالم العميقة الجذور أن تتحوَّل إلى أنماط من الانتهاكات تفضي إلى الجرائم الفظيعة.
如果没有群体层面的歧视,即使深层次的不满情绪也不大可能转变为导致暴行的虐待行为模式。 - وعقدت في مونروفيا 3 حلقات عمل إقليمية و 7 منتديات استشارية للوزارات المعنية والمنظمات غيرا لحكومية، لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية الوطنية.
在蒙罗维亚为职能部委和非政府组织举办了3期地区讲习班和7次咨商论坛,讨论国家两性平等政策草案。 - غيرا ليون، لكي يشتركوا في مشاورات في قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة ويحضروا مباراة البيسبول بين فريق كوبا وفريق اﻷوريولز من بالتيمور.
美国当局和美国代表团按照惯常的做法,拒绝批准古巴常驻联合国代表团申请的旅行,而不说明理由。 - ويقاس الالتزام باستخدام العدد الفعلي لأيام الإجازة غيرا المستغلة في حدود الـ 60 يوما (المستخرجة من سجلات الوقت والحضور بالمنظمة) وضربها في معدلات الأجور الجارية.
计算这项负债时将60天以内的实际未用休假天数(从本组织的时间和出勤记录中提取)乘以现行薪资费率。