غض造句
例句与造句
- فقد أصبح من غير المقبول استمرار غض الطرف عن الهجمات الإسرائيلية المتكررة على الأراضي الفلسطينية المحتلة.
我们再也不能对以色列在被占领巴勒斯坦领土屡次进攻闭目不见了。 - إنكم لم تحسَبوا أن عليكم غض الطرف عن مجموعة الممارسات الضاربة في تقاليد الأجداد، المتحدية لأساليب إدارة الدولة الحديثة.
你们不认为必须闭上眼睛,无视这一切挑战现代国家运作的传统做法。 - ويقلق حكومة وشعب سانت كيتس ونيفيس كثيرا أن من السهل، فيما يبدو، غض الطرف عنهما.
人们轻易对这两者不肖一顾的情况,使圣基茨和尼维斯政府和人民感到严重关切。 - وعليه، أكد السيد وانغ، أن المجتمع الدولي لا يمكنه السعي وراء مسألة وتجنب الأخرى أو غض الطرف عنها.
因此,王先生着重指出,国际社会不能回避讨论一个而又一味推动另一个。 - ومما يؤسف له أن بعض أعضاء مجلس الأمن يواصلون غض الطرف عن الأخطار الجسيمة التي تطرحها هذه الهجمات.
不幸的是,安全理事会一些成员仍然对这些攻击所构成的严重危险视若无睹。 - وفي بلدان كثيرة، يتواصل غض الطرف عن العنف المرتكب ضد الأطفال ومعاملة الفتيات على أساس أنهن مواطنات من الدرجة الثانية.
在许多国家,暴力侵害儿童行为继续受到纵容,女孩仍被视作二等公民。 - ويساعد إطار حقوق الإنسان على كفالة عدم غض الطرف عن أكثر الفئات حرمانا وتهميشا في المساعي من أجل تحقيق التقدم الإجمالي.
人权框架有助于确保在寻求总体进步时不忽视最弱势和最边缘化的群体。 - ولا بد من التأكيد على أن رفض الإرهاب لا يعني غض الطرف عن الأسباب التي تؤدي إلى ارتكابه، إذ يجب معالجة أسباب وأصول هذه الظاهرة لاجتثاثها حتى نضمن لجهودنا النجاح.
我们必须处理该问题的根源,才能成功地消灭这一现象。 - وللأسف، خلال السنوات الست الماضية لم تلب أرمينيا نداء الرؤساء المشاركين، وواصلت غض الطرف عن مبادئ تسوية النزاع.
但是,在过去六年里,亚美尼亚没有遵循共同主席的呼吁,继续无视解决冲突的原则。 - فيما يتعلق بالعامل الموضوعي تعتبر الموافقة على عدم مساواة المرأة بالرجل أو غض الطرف عنه عمدا أو إهمالا تمييزا ضد المرأة.
就主观因素而言,故意或不经意地同意或容忍对妇女不平等被视为对妇女的歧视; - ونؤكد على أن غض الطرف عن دول تكدس الأسلحة الدولية وتطورها فيما ترفض الخضوع للتفتيش الدولي أمر في غاية الخطورة.
我们认为,对储存和发展核武器同时又拒绝国际核查的国家置若罔闻是非常危险的。 - ولاحظت أنه قد يكون من المناسب صياغة نص يبين، بإيجاز ووضوح، الأسباب التي تدعو إلى غض النظر عن استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
为此,委员会应提出一项案文,简洁明了地说明不适用用尽当地救济规则的理由。 - ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال.
筹备委员会和2015年审议大会不能、也不应漠视这种不遵守规定的明显案例。 - وﻻ ينبغي غض الطرف عن اﻹرهاب واﻻنفصالية والتطهير العرقي، التي تمارس كلها رغم أنف وإرادة المجتمع الدولي.
我们不能对那些违抗国际社会的意志而犯下的恐怖主义、分离主义和种族清洗的行为熟视无睹。 - وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على اقتراح غض النظر عن ذلك الحكم الوارد في المادة 78 من النظام الداخلي.
如果没有人反对,我将认为大会同意关于放弃议事规则第78条该规定的建议。