غرينوود造句
例句与造句
- سانتياغو والسيد كريستوفر غرينوود على أغلبية مطلقة من الأصوات " .
" 我荣幸地通知你,在2008年11月6日为选举任期自2009年2月6日起的国际法院五名法官而举行的安全理事会第6011次会议上,龙尼·亚伯拉罕先生、奥恩·肖卡特·哈苏奈先生、 - وبينما لا يوجد إذاً أي اختلاف جوهري مع غرينوود وبوثباي، فالسؤال المطروح هو معرفة ما إذا كان حدوثها في الأمد البعيد على السكان المدنيين باستخدام أسلحة تسبب متفجرات من مخلفات الحرب عند تقييم التناسب بالشكل المطلق الذي يبديه كل منهما.
格林伍德和布思比之间没有重大分歧,但问题是,在开展相称性评估时,能否像他们那样将形成战争遗留爆炸物的武器给平民群体造成的预期长期后果绝对排除在外。 - 19- في عام 2002، أفاد البروفيسور كريستوفر غرينوود بأن المسألة الوحيدة المطروحة في إطار معادلة التناسب هي تلك التي تتعلق بالخطر المباشر الناجم عن المتفجرات من مخلفات الحرب، وذلك بحكم تعدد العوامل التي لا يمكن تقديرها في الوقت المناسب.
长期后果纳入考虑范围的意见 19. 2002年,克里斯托弗·格林伍德教授提出,有太多因素无法在相关时刻进行评估,因此,只有战争遗留爆炸物的直接风险才能够纳入相称性衡量。 - والقضاة الخمسة المنتخبون هم روني أبراهام (فرنسا)، وعون شوكت الخصاونة (الأردن)، وكريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، وأنطونيو أوغوستو كانسادو ترينيداد (البرازيل)، وعبد القوي أحمد يوسف (الصومال).
五名当选法官是:龙尼·亚伯拉罕(法国)、奥恩·肖卡特·哈苏奈(约旦)、安东尼奥·奥古斯托·坎卡多·特林达德(巴西)、克里斯托弗·格林伍德(联合王国)和阿布杜勒卡维·艾哈迈德·优素福(索马里)。 - 57- ولاحظت اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن دفع البروفيسور غرينوود الذي مفاده أنه ليس من الضروري دراسة آثار المتفجرات من مخلفات الحرب على المدى الطويل عند تطبيق قاعدة التناسب على أساس أن هذه المخاطر ليست متوقعة من منظور المعقول بالنسبة لقائد عسكري، لم تعد صالحة في ضوء الخبرة المكتسبة من استعمال الذخائر العنقودية والبحوث التي أجريت بشأن آثارها.
红十字委员会注意到格林伍德先生认为没有必要在适用相称性规则时考虑战争遗留爆炸物的长期影响,因为这种风险无法为军事指挥官合理预见,但根据集束弹药使用的经验和对其影响的研究,这一观点已经过时。
更多例句: 上一页