غاز الدفيئة造句
例句与造句
- ونعتقد أنه ينبغي لجميع الدول أن تتخذ خطوات إيجابية لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة لديها.
我们认为,各国都必须采取积极步骤减少其温室气体排放量。 - يشكل قطاعا الطاقة والنقل المصدرين الرئيسيين لانبعاثات غاز الدفيئة والملوثات البيئية الأخرى.
1.能源和运输部门是温室气体排放和其他环境污染物的两大来源。 - ونعتقد أن توجهات غاز الدفيئة ينبغي أن تقدّم بطريقة مماثلة (للموجزين 1 و2).
我们认为温室气体的趋势应该用类似的方式标明(总计1和2)。 - وتتوقع أوكرانيا أن تصل نسبة خفض انبعاثات غاز الدفيئة إلى 25 في المائة بحلول عام 2020.
乌克兰期望到2020年将温室气体排放最多减少25%。 - ولذا، علينا أن نبذل قصارى جهدنا للتقليل من انبعاثات غاز الدفيئة إلى حد كبير.
所以,我们必须尽最大努力,争取大幅度减少温室气体排放量。 - وقد كان ثاني أكسيد الكربون غاز الدفيئة الرئيسي حيث شكلت انبعاثاته 81 في المائة من مجموع الانبعاثات.
二氧化碳是主要的温室气体,占总排放量的81%。 图1 - عدد اﻷنشطة وأثــر غاز الدفيئة بحسب نوع النشـاط في أثناء مدة استمرار المشروع ٢٢
表2. 按活动类型分列的项目周期内活动数量和 温室气体影响. 22 - وتتوفر فرنسا، من جانبها، على قانون يلزمها بتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة لديها بنسبة 75 في المائة بحلول عام 2050.
就法国而言,我们有立法承诺到2050年减排75%。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي خفض انبعاثات غاز الدفيئة بأكثر من 85 في المائة بحلول عام 2050.
此外,到2050年应当做到温室气体排放量减少85%以上。 - (ح) الإقرار بالجهود التي تبذلها البلدان النامية للحد من انبعاثات غاز الدفيئة فيها ودعم تلك الجهود.
(h) 认可并支持发展中国家为减少其温室气体排放所做的工作。 - يجب تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة تتراوح ما بين 50 إلى 85 في المائة بحلول عام 2050.
必须到2050年将全球温室气体排放量减少50%至85%。 - ويضطلع بعضها بدراسات عن مصادر وبالوعات غاز الدفيئة بمساعدة منظمات إقليمية ودولية.
有些国家在区域和国际组织的协助下,正在研究温室气体的来源和集汇问题。 - والولايات المتحدة التي تستأثر بحوالي ربع الانبعاثات العالمية من غاز الدفيئة ترفض أن تصادق على البروتوكول.
温室气体排放量约占世界排放量四分之一的美国拒绝批准《议定书》。 - وينبغي تشجيع المستثمرين والممولين على رصد رؤوس أموال لإنشاء هياكل أساسية ومنتجات وخدمات ذات انبعاثات منخفضة من غاز الدفيئة
应该吸引投资者和金融机构投资温室气体基础设施、产品和服务 - وقال إنه مما ﻻ شك فيه أن انبعاثات غاز الدفيئة تؤثر على المناخ العالمي وأن الحالة الراهنـــة لم تعد مقبولة.
毫无疑问,温室气体排放影响全球气候,大家不能再接受现状。