عوامل النمو造句
例句与造句
- تحث الحكومات على إدماج عوامل النمو السكاني، وتنظيم الأسرة، والديناميات الديمغرافية في تدابير السياسة العامة من أجل تحقيق التنمية المستدامة، والتي ينبغي لها أيضا أن تعزز القدرة على التكيف مع الكوارث وتغير المناخ؛
敦促各国政府将人口增长因素、计划生育和人口动态纳入可持续发展的政策措施,其中还应促进应对灾害和气候变化的能力; - 3- ولتنفيذ تدابير التخفيف من وطأة تغير المناخ والتكيف معه، في سياق السياسات الوطنية الموضوعة من أجل التنمية المستدامة، يقتضي الأمر تحقيق التآزر والتكامل بين عوامل النمو الاقتصادي، والمساواة، والتخفيف من وطأة الفقر، وحماية البيئة.
在国家可持续发展政策的范围内实施缓解和适应措施,涉及在经济增长、公平、减少贫困和环境保护方面实现协同和互补。 - 1-3 ويتعيّن على الدول أيضاً تعزيز الإدارة السليمة على اعتبارها عاملاً أساسياً من عوامل النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة واستئصال الفقر والجوع، ولإعمال كافة حقوق الإنسان، بما في ذلك الإعمال المطرد للحق في غذاء كافٍ.
3 各国还应促进善治,作为经济持续增长、可持续发展、脱贫和消除饥饿及实现所有人权,包括逐步实现充足食物权的根本要素。 - إن التعاون الإقليمي والدولي يمثل أهمية كبيرة لاحتواء هذه المشاكل، تنفيذا لبرنامج عمل مؤتمر القمة واتفاقية حقوق الطفل في معالجة هذه التحديات الجسام التي ما زالت تحول دون توفير أبسط عوامل النمو الإنساني الطبيعي لملايين الأطفال المحرومين في العالم.
我们认识到区域和国际合作对于在实施世界儿童问题首脑会议的行动计划和履行儿童权利公约的义务方面制止这些问题至关重要。 - وشملت عوامل النمو الأخرى في المنطقة زيادة الاستثمار الحكومي في البنية الأساسية التحتية وسياسات تشجيع تنمية القطاع الخاص والاستثمار في الصناعات التحويلية وكذلك ارتفاع الاستثمار الأجنبي المباشر وعائدات السياحة.
促成该地区增长的其他因素还包括政府对基础设施的投资加大;采取了鼓励私营部门发展和对制造业投资的政策;不断增长的外国直接投资和旅游收入。 - وهو لا يتناول عوامل النمو والعوامل المحدِّدة للتجارة الأخرى، من قبيل إضافة القيمة، والتنويع الاقتصادي، والتصنيع، وتوفير فرص العمل، وتدابير بناء القدرة على الصمود للتعامل مع الصدمات الخارجية والتحديات الناجمة عن تغير المناخ.
这一纲领并不针对决定增长和贸易的其他因素,如增值、经济多元化、工业化、创造就业以及应对外部冲击和气候变化挑战的建设复原力的措施。 - بالنظر إلى أن معظم البلدان النامية تعتمد على تصدير السلع الأساسية، فقد شكّل ارتفاع أسعار السلع الأساسية، في المتوسط، عاملا إيجابيا من عوامل النمو الاقتصادي في تلك البلدان، وأتاح موارد يمكن أن تستعمل في الأغراض الإنمائية.
由于大多数发展中国家依赖商品出口,商品价格的上升在总体上对这些国家的经济增长是一个积极因素,并且提供了可用于发展目的的资源。 - ومع ذلك فإن إمكانات الإسكان كعامل من عوامل النمو الاقتصادي والانتعاش الاجتماعي قد عادت إلى صدارة جدول الأعمال واستجابت الحكومات بوضع مجموعة من التدابير تهدف إلى تسهيل تطوير الإسكان ميسور التكلفة.
然而,有可能通过住房促进经济发展和社会复苏,这使住房问题回到了议程项目的最前列,作为对此的响应,各国政府已设计了一系列旨在促进开发经济适用住房的措施。 - ومع أن عوامل النمو والاستقرار والانفتاح على الأسواق والتدفقات التجارية والقدرة على تحمل الديون وتدفقات رأس المال الخاص والمساعدة هي عوامل تكتسي أهمية رئيسية بالنسبة إلى الحق في التنمية، فلم يعر أي حدث من هذه الأحداث للقيم الأساسية المرتبطة بالحق في التنمية الأهمية نفسها التي يعيرها لها الفريق العامل.
虽然增长、稳定、市场开放、贸易流动、债务可持续性、私人资本流动和援助对于发展权极为重要,但这两个会议都没有象工作组那样重视发展权的核心价值。 - أشار المشاركون في المؤتمر الدولي إلى أن مسائل تشييد مساكن مستدامة إلى جانب إقامة البنية التحتية الملائمة، التي تُعتبر عاملا من عوامل النمو والتنمية، كانت تحتل دوما مكانة متميزة في الاقتصادات، لا سيما في النظم المصرفية والمالية للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
国际会议与会者指出,人们认为,可持续住房问题以及发展相关的基础设施,乃是增长和发展的因素,在各经济体始终占据独特地位,在发达国家和发展中国家银行和金融系统尤然。 - وإن تعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي فيما بين البلدان الصناعية الرئيسية له أهمية بالغة في زيادة الاستقرار العالمي وتخفيف تقلبات أسعار الصرف، وهذان عاملان رئيسيان من عوامل النمو الاقتصادي وتحسين التدفقات المالية التي يمكن التنبؤ بها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
主要工业化国家有力地协调宏观经济政策对于加强全球稳定和减弱汇率波动至关重要,因为这是经济发展以及为发展中国家和经济转型国家提供更多的可以预测的资金所必需的。 - وشملت عوامل النمو الرئيسية في أفريقيا زيادة أسعار السلع الأساسية والصادرات، والسياسات المالية والنقدية المستدامة المكافحة للتقلبات الاقتصادية، وزيادة الطلب المحلي في كثير من البلدان، وزيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في الصناعات الاستخراجية وتدفقات المعونة، والمزيد من الصادرات المتنوعة، بما فيها المصنوعات، والخدمات التجارية والسياحة.
非洲的主要增长因素包括:商品价格和出口上扬,许多国家持续实行反周期财政和货币政策并增加国内需求,采掘业和援助领域的外国直接投资增加,以及出口更多样化,包括制成品、贸易服务和旅游业。 - 13- وهو نظامٌ يعنى بتسجيل العقارات التي تكسب المرتهن (الدائن) حقاً عينياً على عقار معين، وله بمقتضاه أن يتقدم على جميع الدائنين في استيفاء حقه، كما أنه يُسرع عجلة الاقتصاد، ويثري عوامل النمو المالي، ويفتح آفاقاً للإنسان تمكنه من تحقيق الرفاهية والعيش الكريم.
该法涉及房地产的登记,规定抵押权人(债权人)对具体的不动产拥有物权,从而在满足他的索赔方面优先于所有债权人。 它还具有推动经济,加强财政增长要素、扩大实现繁荣和体面生活的前景等的效应。 - ومع أنه من المسلم به الآن أن التجارة عامل من عوامل النمو والتنمية، يتعين علينا أيضاً أن نلاحظ أن البلدان النامية لا تزال تعاني من عواقب نظام تجاري غير منصف وتمييزي، لا سيما في ضوء العوائق التعريفية وغير التعريفية وإعانات الإنتاج والتصدير التي تشوه المنافسة.
虽然人们现已认识到,贸易是促进增长和发展的因素之一,但我们也必须注意到,发展中国家仍在遭受着不公平和歧视性贸易制度的不利影响,特别是关税障碍和非关税障碍以及破坏正常竞争的生产和出口补贴的影响。
更多例句: 上一页