عهد به造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن التحقيق عهد به إلى محقق تابع لشعبة الأمن الداخلي بإدارة الشؤون الداخلية في مدينة الأستانة، وهي في واقع الأمر ذات المؤسسة التي حدثت فيها أعمال التعذيب المدعى بها.
在这一方面,委员会指出,该缔约国委托了阿斯塔纳内务部国内安全处的一名调查员开展调查,而正是在这个机构里发生了所指控的酷刑。 - وسانت لوسيا لها الحق السيادي في أن تحدد ضرائبها ولا يمكننا أن نطلب من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تفرض ضرائب معينة ولا نتوقع أي تدخل في ممارستنا للحق المقدس الذي عهد به مواطنونا إلينا.
圣卢西亚拥有决定税务的主权。 我们不能告诉经合组织国家要征收那种税,我们也不期望别人对我们行使我国公民赋予我们的神圣权力进行干涉。 - وقال إن اعتماد مجلس الأمن للقرار 1435 (2002) بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية، يعدّ مؤشرا على توفر الإرادة السياسية لدى المجلس للقيام بدوره الذي عهد به إليه المجتمع الدولي، والاطلاع بمسؤولياته.
安全理事会就中东局势、包括巴勒斯坦问题通过的第1435(2002)号决议似乎表明了安理会具备发挥国际社会赋予作用并承担责任的政治意愿。 - طلب مجلس التجارة والتنمية من أمانة الأونكتاد أن تقدم تقريراً سنوياً عن تنفيذها استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، على نحو ما عهد به اتفاق أكرا واعتمده المجلس في دورته السادسة والخمسين.
内容提要 贸易和发展理事会请贸发会议秘书处报告贸发会议传播战略和出版物政策的执行情况,这是《阿克拉协议》所规定并经理事会第五十六届会议通过的任务。 - فالتقدم المتوقع تحقيقه بعد مؤتمر مونتيري نتيجة العمل الذي عهد به إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وبخاصة صندوق النقد الدولي، لتعزيز المراقبة ومنح أولوية عليا لتحديد الأزمات المحتملة واتقاء حدوثها وتوطيد دعائم الاستقرار المالي الدولي لم يحدث.
蒙特雷会议之后,预期多边金融机构,特别是国际货币基金组织,按照任务规定加强监督、优先发现和避免潜在危机和加强国际金融稳定基础的工作并未取得预期的进展。 - ومع ترفيع رتبة رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مستوى وكيل الأمين العام وتنامي الدور القيادي الذي عهد به إليه، بما في ذلك تنفيذ نهج متكامل للأمم المتحدة في الصومال، فسوف يتولى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مسؤولية جميع الأنشطة المطلوبة في هذا المجال.
随着联索政治处主管的级别升为副秘书长级,并赋予他更多领导职权,包括执行联合国索马里综合办法,联索政治处将在这方面接管所有必须开展的活动。 - ومن ثم أيدت الأمر باقتراح حل سياسي عهد به مجلس الأمن إلى الأمين العام ومبعوثه الشخصي، بينما يشير إلى أن الحل السياسي أساسي، لأن النـزاع يشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية لمنطقة المغرب.
因此,摩洛哥支持由安全理事会委托秘书长及其个人特使提议一项政治解决办法此一任务规定,同时回顾一项经谈判的解决办法是必要的,因为争端对马格里布区域的经济发展构成了威胁。 - 61- من الآليات الحالية الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، وهو برنامج متعدد الوكالات والمانحين من أجل مساعدة أقل البلدان نمواً على توسيع مشاركتها في الاقتصاد العالمي، على نحو ما عهد به المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في سنغافورة عام 1996.
现有机制包括促进与贸易有关的技术援助综合框架,一个多机构、多资助方的方案,其宗旨是根据1996年新加坡部长级会议的授权,帮助最不发达国家扩大对全球经济的参与。 - وعهد القانون إلى لجنة المنافسة في ناميبيا، من بين ما عهد به إليها، بالتحقيق في الممارسات المخلة بالمنافسة ومعالجتها، وبالتعاون وتبادل المعلومات مع سلطات المنافسة الأخرى، وبتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالمصلحة العامة وتنظيم القطاع فيما يتعلق بمسائل المنافسة.
该法授权纳米比亚竞争管理委员会除其他外,调查和矫正反竞争惯例,与其他竞争管理机构开展合作和交流信息,并在竞争问题上,就与公共利益和部门条例有关的问题向政府提出建议。 - فالتقدم المتوقع تحقيقه بعد مؤتمر مونتيري نتيجة العمل الذي عهد به إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما في ذلك دور صندوق النقد الدولي، لتعزيز المراقبة ومنح أولوية عليا لتحديد الأزمات المحتملة واتقاء حدوثها وتوطيد دعائم الاستقرار المالي الدولي لا يزال دون الاكتمال.
蒙特雷会议之后,预期多边金融机构的规定工作将取得进展,其中包括国际货币基金组织在加强监督、优先发现和避免潜在危机以及加强国际金融稳定基础方面发挥作用,但这方面的进展依然不够完善。 - فالتقدم المتوقع تحقيقه بعد مؤتمر مونتيري نتيجة العمل الذي عهد به إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما في ذلك دور صندوق النقد الدولي، لتعزيز المراقبة ومنح أولوية عليا لتحديد الأزمات المحتملة واتقاء حدوثها وتوطيد دعائم الاستقرار المالي الدولي لا يزال دون الاكتمال.
蒙特雷会议之后,预期多边金融机构在任务规定的工作方面将取得进展,其中包括基金组织在加强监督、优先注重发现和避免潜在危机以及加强国际金融稳定基础方面发挥作用,但这方面的进展依然不够完善。 - )ط( أن يُتخلى عن الطفل، أو أن يموت والده أو يكون غير موجود لممارسة حقوقه في الوصاية على الطفل وﻻ يكون قد اتخذ ترتيبات كافية لرعاية الطفل وحضانته، أو أن يكون الطفل قد عهد به إلى رعاية داخلية ويرفض والده استئناف رعايته أو حضانته أو يعجز عن ذلك أو ﻻ يرغب في ذلك؛
儿童被人遗弃,儿童的家长否认其对儿童的监护权,或无法请他行使这种权利,而且没有适当地照料和监护儿童,或儿童住在一个寄宿教养机构里,而家长拒绝或无法或不愿意恢复儿童的照料和监护;
更多例句: 上一页