×

عن ألف造句

"عن ألف"的中文

例句与造句

  1. ففي عام 2011، تمكنت السلطة الألمانية المعنية بالمنافسة من مقاضاة كارتل لإنتاج سيارات الإطفاء يعمل على تحديد الأسعار وتقاسم الأسواق، وقام باقتسام ما يزيد عن ألف مناقصة لاشتراء سيارات الإطفاء.
    2011年,德国竞争主管机构成功惩处了消防车生产商卡特尔操纵价格和划分市场行为,它们内部为消防车采购搞出1,000多份标书。
  2. 228- وفضلاً عن ذلك، وفرت جورجيا منذ عام 2006 تدريبا لما يزيد عن ألف ممن يسمون ب " أطباء البلدات " بمساعدة من المنظمات المانحة.
    此外,自2006年开始,格鲁吉亚在捐助组织帮助下,已对1,000余名所谓的 " 乡村医生 " 进行了培训。
  3. وقد انخفض الاستهلاك في الولايات المتحدة بدرجة كبيرة إلى أقل من ربع الاستهلاك عام 2006، وأنه بذلك يقل عن ألف طن مقارنةً باستهلاك أطراف أخرى ليست عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    同其他不按第5条第1款行事的缔约方相比较,美国的消费量大幅度下降,不到2006年消费量的四分之一,因此不到1,000吨。
  4. ويشير تقرير أعدته منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أن " الأرقام الرسمية تبين أن عدد الأشخاص المحتجزين لدى قوات الأمن بسبب الاحتجاجات زاد كثيراً عن ألف شخص " ().
    人权观察社一份报告指出, " 官方数字表明,安全部队拘留的与抗议相关的人数远远超过1,000人 " 。
  5. وشارك ما يزيد عن ألف شخاص من 120 بلدا في أعمال المنتدى، ومن بينهم ثلاثة نواب رئيس، وثلاثة رؤساء وزراء و 46 وزيرا، فضلا عن العديد من المسؤولين الدوليين الرفيعي المستوى، ومسؤولين عن مؤسسات ومنظمات غير حكومية وجامعات، وما إلى ذلك.
    来自120个国家的一千多名与会者出席了这个论坛,其中包括三位副总统、三位总理和46位部长,以及数十名国际高级主管、企业和非政府组织的负责人、学者等。
  6. وفي عام 2008، اشتركت المنظمة في رصد حقوق المرأة في الاتحاد الروسي من خلال (قصص عن ألف امرأة) وهو برنامج وُضع لتطوير الأعمال الحرة الصغيرة في موسكو في الفترة 2005-2006.
    2008年,本组织参加了监测俄罗斯联邦的妇女权利的工作( " 1 000名妇女的故事 " ),这是2005年和2006年发展莫斯科小企业的方案。
  7. وأما فيما يتعلق بفتح محلات للدعارة يعاقب القانون ذاته في مادته الثامنة كل من يفتح أو يدير محلاً للفجور أو الدعارة أو يعاون بأي طريقة كانت في إدارته بالحبس مدة لا تقل عن سنة ولا تزيد عن ثلاث سنوات وبغرامة لا تقل عن ألف ليرة ولا تزيد عن ثلاثة آلاف ليرة.
    依照该法第8条之规定,开办卖淫或者淫乱场所的,或者以任何形式帮助管理此类场所的,处以1年以上3年以下监禁并处1 000-3 000叙利亚磅罚金。
  8. وفي سوريا، تقدم منظمتنا المساعدة ليس فقط للأمهات المكافحات وصغار الأطفال، ولكنها تساعد أيضا مدرسة تقع على الحدود يتردد عليها ما يزيد عن ألف طفل، وتوفر الحقائب المدرسية والدفاتر والأقلام لأطفال اللاجئين السوريين في تركيا فضلا عن وجبة ساخنة كل يوم.
    在叙利亚,骑士团不仅帮助有困难的母亲和幼儿,还援助边境地区一所有1 000多名儿童就读的学校,而且向土耳其境内的叙利亚难民儿童提供书包、笔记本、铅笔和每天一顿热膳食。
  9. يعاقب بالحرمان من الحرية لمدة لا تقل عن سنة ولا تزيد عن خمس سنوات وبغرامة مالية لا تقل عن ألف ليفا بلغارية ولا تزيد على ثلاثة آلاف ليفا بلغارية كل من عمد، في انتهاك للمعاهدات الدولية التي تكون بلغاريا طرفا فيها، إلى اجتياز حدود الدولة حاملا نفايات خطرة، أو مواد كيميائية تكسينية، أو عوامل بيولوجية، أو مواد تكسينية أو مشعة.
    任何人违反保加利亚共和国为缔约国的国际条约,携带危险废物、有毒化学品、生物剂、毒性和放射性材料越境,处1至5年徒刑和罚金1 000至3 000保加利亚列弗。
  10. وفي هذا الإطار، من بين آخر المبادرات الجاري تنفيذها هناك وضع برنامج الشعوب الأصلية المتعلق بتحسين الدراسات الاستقصائية وقياسات الظروف المعيشية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في باراغواي الذي يتمثل في إجراء دراسة استقصائية عن ألف أسرة من أسر الشعوب الأصلية، تضم أسئلة عن العوامل والتصورات الثقافية والبيئية التي لها أهمية حاسمة في تحديد ظروف المعيشة ونوعيتها.
    在这个框架内,最新的一项举措是正在巴拉圭执行的土着拉加改进方案拟订项目,这个项目包括执行一项1 000户土着家庭调查,涉及的问题是有哪些因素、文化观点和环境观点是生活条件和生活质量的决定因素。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "عن آدم"造句
  2. "عن"造句
  3. "عمْد"造句
  4. "عمّم"造句
  5. "عمّق"造句
  6. "عن استحقاق"造句
  7. "عن الحرية"造句
  8. "عن الحقيقة"造句
  9. "عن الروح"造句
  10. "عن العالم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.