عنصر سيادة القانون造句
例句与造句
- واصل عنصر سيادة القانون في البعثة، كما هو مبين تفصيلا في الأطر المذكورة أدناه، بناء القدرات المحلية من أجل تحقيق تقدم نحو نظام محايد للعدالة والعقوبات، ومن أجل قيام قوة شرطة احترافية ومتعددة الأعراق.
如下文表框所述,科索沃特派团继续建设地方能力,以在建立公正的司法和刑法制度及专业和多民族的警察方面取得进展。 - وتابع قائلا إنه يرحب بالتغييرات المقترح إدخالها على هيكل موظفي البعثة، ولا سيما بالزيادة الكبيرة في عدد أعضاء وحدات الشرطة الخاصة ضمن إطار عنصر سيادة القانون وبالتعزيز المقترح لشعبة الدعم القضائي الدولي.
他欢迎有关改变该特派团工作人员配置结构的建议,尤其是大幅度增加法治部门特别警察股成员的人数,并拟议加强国际司法支助科。 - وقد تم حل عنصر سيادة القانون نظرا لاضطلاع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بتلك المهام الآن، مع تكليف مكتب اتصال للشرطة والعدل مقترح إنشاؤه بالوظائف المتبقية (انظر الفقرة 27 أدناه).
鉴于欧盟驻科法治团目前已承担了各种职责,法治部分已被解散,余留职能移交给拟建立的警察和司法联络办公室(见下面第27段)。 - وحيث إن بعثة الاتحاد الأوروبي سوف تؤدي عمليات سيادة القانون بكاملها، من المتوقع أن يتم تدريجيا تقليص عنصر سيادة القانون ببعثة الأمم المتحدة، وأن يُستعاض عنه بمكتب اتصال صغير للشرطة والعدل يتولى أداء المهام المتبقية.
随着欧盟驻科法治团展开全部法治行动,科索沃特派团的法治部分预计将淡出,由一个承担遗留职能的小型警察和司法联络处取代。 - ونظّم عنصر سيادة القانون التابع للعملية المختلطة عدة حلقات عمل موجهة للقضاة والمساعدين القضائيين في المحاكم الريفية في جميع القطاعات، تناولت تحسين الآليات المجتمعية والعامة لمنع العنف ضد المرأة والفتاة والتصدي له في دارفور.
混合行动法治构成部门为各区农村法院法官和法律助理举办了几次讲习班,讨论如何改进达尔富尔防止和应对暴力侵害妇女和女孩行为的机制。 - سيكفل عنصر سيادة القانون قدرة عملية دعم السلام على العمل بتعاون وثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين لدعم إنشاء وتشغيل المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لحكومة الوحدة الوطنية، فضلا عن حكومة جنوب السودان.
法治部门将确保和平支助行动能够与其他国际伙伴密切合作,支持设立民族团结政府的重要立法、行政和司法机构以及苏丹南部政府,并支持其运作。 - وبالنظر إلى استمرار أهمية معالجة المنازعات المتصلة بالأراضي بالنسبة إلى المصالحة الوطنية، يُوصَى بأن تُنقل الأهداف المصوغة سابقا من أجل لجنة الأراضي والمدرجة في إطار عنصر سيادة القانون في بيان الالتزامات المتبادلة لتصبح التزاما في إطار عنصر المصالحة الوطنية.
鉴于解决土地纠纷对民族和解仍然十分重要,所以建议把先前在共同承诺声明的法治部分为土地委员会制定的目标移到民族和解部分。 - ويتمثل أحد المجالات الرئيسية التي يُعنى بها عنصر سيادة القانون في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في رصد القضايا المعروضة أمام المحاكم في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة، والتي تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، وإفلات الجناة من العقاب، والأعمال الرامية إلى تخويف الهيئة القضائية.
特派团法治部分的主要关切领域之一是,监测政府控制区法院审理的涉及侵犯人权、犯罪人逍遥法外和恐吓司法机构行为的案件。 - وثانيهما هو المساهمة التي من شأن عنصر سيادة القانون أن يقدمها لإصلاح القطاع الأمني، حيث سيضطلع هذا العنصر بدور استشاري وتدريبي منسق يهدف إلى تحسين ما يوجد في مناطق السودان الجنوبية من سجون لا يستطيع نظامها الحالي المساهمة في حفظ أمن المجتمع.
第二,法治部门将推动安全部门改革,发挥协调、咨询和培训作用,改进苏丹南部各地区的监狱系统,这些地区目前无法协助维持社区安全。 - وأكدت المفوضة السامية في الكلمة التي وجهتها إلى الدول الأعضاء في الاجتماع الرفيع المستوى أهمية عنصر سيادة القانون بوصفه عماد الحماية القانونية لحقوق الإنسان، وأشارت إلى المكونات الرئيسية الأربعة لسيادة القانون، وهي الشرعية والمساواة والمساءلة والمشاركة.
高级专员在高级别会议上对会员国发言时强调法治作为合法保护人权的基础的重要性,并回顾法治的四个主要组成部分,即合法性、平等、问责制和参与。 - خلال فترة الميزانية، ستنهض البعثة، وفقاً لولايتها، بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل من خلال الحكومة والمؤسسات المعنية؛ وستساعد في تقوية عنصر سيادة القانون وتعزيز ثقافة الحوكمة الديمقراطية، وتعزيز التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
根据其工作任务,在本预算期间联东综合团将通过政府和有关国家机构促进东帝汶独立后的安全与稳定;还将协助加强法治,增进民主治理文化并促进社会经济发展。 - وفي البوسنة والهرسك، تعمل المفوضية عن كثب مع المنظمة فيما يتعلق بجوانب حقوق الإنسان من عنصر سيادة القانون الذي أنشأه مجلس تنفيذ السلام، وبمسائل منها الاتجار بالبشر والتدابير الرامية إلى تشجيع العمالة.
在波斯尼亚和黑塞哥维纳,人权专员办事处就和平执行委员会创设的法治支柱涉及的人权问题以及诸如贩卖人口和旨在增加就业机会的措施的问题同欧安组织进行密切合作。 - سيستمر عنصر سيادة القانون في دعم تنفيذ الخطط الاستراتيجية الوطنية لوزارة العدل، والسلطة القضائية، والسلطة التشريعية، والشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس، ومكتب إدارة السجون والتأهيل وكذلك في التركيز على تعزيز قدرات المؤسسات والآليات المعنية بسيادة القانون.
法治部门将继续支持执行司法部、司法机构、立法机构、利比里亚国家警察、移民和归化局及惩戒教养局的国家战略计划,并继续着力加强法治机构和机制的能力。 - سيواصل عنصر سيادة القانون التركيز على تدعيم قدرات المؤسسات والآليات المعنية بسيادة القانون، ودعم الجهود في مجال إقامة العدالة وفرص اللجوء إليها ورصد الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع العدالة، على النحو الموضح تفصيلا في الأطر الواردة أدناه.
如以下框架所详述,法治框架构成部分将继续重点加强法制机构和机制的能力,支持改进司法工作和提高诉诸司法机会的努力,并向司法部门的主要行为者提供辅导。 - ومع أن كل برنامج وُضع أو سيُوضع على أساس الاحتياجات والأولويات المحدّدة لكل منطقة، فإن من المتوقع أن يحتل عنصر سيادة القانون والعدالة الجنائية، الذي سوف يركز على مسألتي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، مكانا بارزا في كل واحد من البرامج.
尽管已经制定和将要制定的每个方案都以每个区域的具体需要和优先事项为基础,但每个方案最突出的内容将是法治和司法,其中将侧重于预防犯罪和刑事司法改革方面。