عموم أوروبا造句
例句与造句
- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا ولتعزيز خطة عموم أوروبا للتعاون البيئي (بتمويل من حكومة هولندا)؛
AHL - 关于协助在欧洲实施《21世纪议程》和加强泛欧环境合作的技术合作信托基金(由荷兰政府提供资金); - ولدى منطقة عموم أوروبا مفهوم مشترك لمبادئ وممارسات الإدارة المستدامة للغابات التي تقوم على الشمول والتوازن()، وتغطي جوانب مختلفة من الإدارة المستدامة للغابات.
泛欧区域共有一个可持续森林管理原则和实践的概念,这些原则和实践非常全面和均衡, 涉及可持续森林管理的各个方面。 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا ولتعزيز خطة عموم أوروبا للتعاون البيئي (بتمويل من حكومة هولندا)؛
㈠ AHL -- -- 关于协助在欧洲实施《21世纪议程》和加强泛欧环境合作的技术合作信托基金(由荷兰政府提供资金); - كما يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المفوضية الأوروبية في إعداد مؤتمر عموم أوروبا متعدد أصحاب المصلحة بشأن الاستهلاك المستدام الذي تقرر عقده في أواخر عام 2004.
环境署还与欧洲委员会在计划于2004年下半年举行的一个泛欧多重利益相关者可持续消费问题会议方面开展协作。 - وتشير بيانات تعداد سكان عموم أوروبا إلى وجود 000 34 دار للمشردين في الاتحاد الروسي، تؤوي 000 64 شخص، أي ما لا يزيد على 0.04 في المائة من عدد سكان البلد.
2010年全俄人口普查的结果显示,34 000户家庭(64 000人)无家可归。 这仅占俄罗斯人口的0.04%。 - وقد أفضى الإقرار بخطورة حالة البيئة الأوروبية إلى وضع استراتيجية عموم أوروبا لتطوير التنوع البيولوجي ومناطق المناظر الطبيعية، يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس أوروبا القيام بمهام أمانتها المشتركة.
认识到欧洲环境的严重局势已导致拟订《泛欧生物多样化和地貌景观开发战略》,其秘书处由环境规划署和欧洲委员会联合提供。 - 57- وإحدى هذه الرابطات هي الرابطة الأوروبية لمقدمي خدمات الإنترنت (EuroISPA) التي تصف نفسها بأنها " رابطة عموم أوروبا لرابطات مقدمي خدمات الإنترنت في بلدان الاتحاد الأوروبي " (49).
EuroISPA便是一个这类协会,它自称 " 欧洲联盟国家互联网服务提供商泛欧协会 " 。 - وأفادت عن التزامات مؤتمر عموم أوروبا الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وانجازاته وخططه للتنفيذ المستقبلي فيما يتعلق بالغابات في البيئة المتغيرة.
她报告了泛欧保护欧洲森林部长级会议在 " 不断变化的环境中的森林 " 方面所作的承诺、业已取得的成就和今后的实施计划。 - وقد وافق الاتحاد الأوروبي على ثلاث هيئات إشرافية تشمل عموم أوروبا وتُعنى على التوالي بشؤون المصارف والتأمين والأوراق المالية، وعلى مجلس أوروبي معني بالمخاطر النُّظمية يتألف من المصارف المركزية وجهات مشرفة ويُعنى بالتنظيم التحوطي على مستوى الاقتصاد الكلي.
欧盟批准了三个泛欧监管机构分别主管银行、保险和证券,还设立了由央行和监管机构组成的欧洲系统风险理事会负责宏观审慎监管。 - وتنفذ فرنسا برامج للطاقة بالتعاون مع البلدان المستهلكة لكميات كبيرة من الفحم، وأبلغت ألمانيا أنها تتعاون مع الاتحاد الأوروبي بشأن نظام العلامات الإيكولوجية، ومع برنامج عموم أوروبا للبحـــوث والتكنولوجيـــا (EUREKA) وفريقه العامل " PREPARE " .
法国同大量消费煤炭的国家进行能源方案合作。 德国报告就生态标签制度同欧盟合作以及同泛欧研究和技术计划研合机构及其工作Prepare合作。 - ومن بين الأمثلة التي ينبغي أن نخصها بالذكر، مؤتمر عموم أوروبا لمكافحة العنصرية الذي يتناول أيضا موضوع التعصب، والذي نظمه المجلس في الأسبوع الماضي للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمكافحة العنصرية الذي سيعقد في جنوب أفريقيا في العام المقبل.
可以举出的一个例子是上星期进行由欧洲理事会组织的、也涉及不容异己的欧洲反对种族主义会议,这是为明年将在南非举行的联合国反对种族主义世界会议进行准备。 - وورد في البيان أن المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا يستجيب منذ التسعينيات للمناقشات العالمية المتعلقة بالتنمية المستدامة وذلك من خلال وضع إطار مفاهيمي من أجل التوصل إلى فهم مشترك للإدارة المستدامة للغابات في منطقة عموم أوروبا واعتماد ما يتصل بها من نُهج تنفيذية.
发言指出自1990年代以来,欧洲森林部长级会议响应全球关于可持续发展问题的讨论,制订了一个用于泛欧地区可持续森林管理的共识和运作方式的概念框架。 - ويضم الإعلان تأييد الدول الأعضاء في استراتيجية عموم أوروبا للتنوع البيولوجي وتنوع المناظر الطبيعية (PEBLDS) لقرار بشأن التنوع البيولوجي لمجلس استراتيجية عموم أوروبا، وللتنوع والبيولوجي وتنوع المناظر الطبيعية الذي يتضمن تسعة أهداف لوقف فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010.
46. 《宣言》包含了泛欧生物与景观貌多样性战略成员国对泛欧生物与景观貌多样性战略理事会关于生物多样性的决议的认可,该决议载列了到2010年遏制生物多样性丧失的9项目标。 - وتطرقت اثنتان من هذه الحلقات للقضايا الاستراتيجية المتصلـة بالتكامل الإقليمي، حيث تناولت واحدة منهما الصلة بين الرخاء والاستقرار من خلال التعاون عبر الأطلسي وفي عموم أوروبا، بينما تناولت الأخرى التحديات الاقتصادية التي تواجه المنطقة من حيث تعزيز التكامل في عموم أوروبا وتحسين القدرة التنافسية على الصعيد العالمي.
其中两个小组讨论与区域一体化有关的战略问题,一个讨论通过跨大西洋和泛欧洲合作实现繁荣与稳定之间的联系问题,另一个讨论区域在推动泛欧洲一体化和提高全球竞争力方面面临的经济挑战问题。 - وفيما يتعلق بتوريد الطاقة الكهربائية، الذي يشكل أهم خدمة من خدمات المرافق، سوف تتأثر النمسا أيضا بمشكلة تواجه عموم أوروبا في نهاية العام، وفي تلك الحالة، ينبغي توقع حدوث انقطاع كلي للتيـار الكهربائـي لمدة تصل إلــى أربــع ساعــات بالنسبة لفئــة المستعملين ذات اﻷولوية العالية )مثل المستشفيات، والمباني الحكومية، ومركز فيينا الدولي، ومركز النمسا(.
在最为重要的电力方面,年终时整个欧洲的问题也会影响到奥地利。 在这种情况下,高优先使用者,如医院、政府建筑物、维也纳国际中心、奥地利中心等,预期将会有不超过4小时的全面断电。
更多例句: 上一页