عمل إطار造句
例句与造句
- ورحبت وفود عديدة بالعروض والمعلومات التي قُدمت عن عمل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند، وهو ما اعتبرته نموذجا إيجابيا للتعاون على الصعيد القطري.
许多代表团欢迎印度境内联发援框架进程方面的说明和资料,这些代表团认为,这是国家一级积极协作的样板。 - كما تدعم وضع خطة التنمية العالمية من خلال إعداد خطط عمل إطار الإسراع بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في 12 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج (2.0 مليون دولار).
它们还通过在12个方案国家编制千年发展目标加速框架行动计划(200万美元),支持全球发展议程的制订。 - ويجري العمل في إعداد خطط مشتركة للرصد والتقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بما في ذلك توقيت وتبسيط استعراضات برامج ومشاريع فرادى الوكالات وتقييم نتائج عمل إطار المساعدة الإنمائية.
正在进行制定联发集团的联合监测和评价计划,包括个别机构方案和项目审查以及联发援框架成果评价的时机和简化。 - ويجري العمل في إعداد خطط مشتركة للرصد والتقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك توقيت وتبسيط استعراضات برامج ومشاريع فرادى الوكالات وتقييم نتائج عمل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
正在制定联发援框架的联合监测和评价计划,包括个别机构方案和项目审查以及联发援框架成果评价的时机和简化。 - والإدارة مسؤولة عن وضع نظم الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار المراقبة الداخلية، بما في ذلك قياس الأداء. وهي مسؤولة بشكل خاص عن وضع وتوجيه عمل إطار المراقبة الداخلية وعملية إدارة المخاطر.
管理层负责确立治理和风险管理流程,以及内部控制框架,包括业绩衡量,尤其是负责确立并指导运行内部控制框架和风险管理流程。 - وسيكفل هذا الأمر أيضاً تكميل بناء القدرات للجهود الجارية في مجال تنفيذ خطة عمل إطار جزر المحيط الهادئ للعمل المتعلق بتغير المناخ للفترة (2006-2015).
新模式将确保能力建设与 " 太平洋岛屿气候变化行动框架(2006-2015)的行动计划 " 的执行相互补充。 - وسيساعد الإطار المشترك للميزانية على كفالة تضمين وثيقة خطة عمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية توقعات شاملة وقائمة على النتائج للموارد المالية وتحديدا للفجوة التمويلية على امتداد الفترة البرنامجية بأكملها.
共同预算框架是要帮助确保联合国发展援助框架行动计划文件对整个方案期间的财务资源和已查明资金缺口进行全面的、基于成果的预测。 - وقد تحقق عمل إطار التعاون العالمي الثالث في سياق للتنمية والتعاون التقني سريع التغير، فضلا عن استراتيجيات داخلية وهياكل الخاصة بالبرنامج الإنمائي متطورة تهدف إلى توفير دعم أفعل للبلدان المستفيدة من البرامج.
执行第三个全球合作框架期间,发展和技术合作环境正经历着快速变化,开发署为了向方案国提供更有效的支助,其内部战略和结构也在不断调整。 - ومع استخدام خطة عمل إطار المساعدة الإنمائية، ينبغي الخروج بتعريف أوضح لكيفية تقسيم العمل بين المنظمات المشاركة وللكيفية التي يمكن بها للجهود التي تبذلها منظمة ما أن تكمّل جهود المنظمات الأخرى، بالإضافة إلى الاستراتيجيات الملموسة لتحقيق النتائج المقررة.
随着发展援助框架行动计划的实施,除了实现计划成果的具体战略外,还应各更明确地界定参加组织之间如何分工以及它们的工作如何相互补充。 - كما قدم الصندوق الدعم لجهود مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وشارك في هذه الجهود الرامية لتنفيذ خطة عمل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، مما أسفر، في جملة أمور، عن وضع مبادئ توجيهية للتقييم القطري الموحد وﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
人口基金支助并参与了发展集团的努力,执行联合国发展援助框架(联发援框架)《行动计划》,除其他外,为共同国家评价和联发援框架制订了准则。 - وستقوم الحكومة المعنية والمكتب القطري للبرنامج الإنمائي بمناقشة جميع التعليقات والتوصيات المقدمة من أعضاء المجلس التنفيذي، وهذه ستدمَج، حسب الاقتضاء وحسبما يُتفق عليه، في وثائق تفعيل عمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو ما يعادلها.
执行局成员作出的所有评论和建议,都由有关的政府和开发署国家办事处进行讨论,并视情况和在达成协议后,纳入联合国发展援助框架或者适当的规划文书。 - وخطة عمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية() التي ستُدرج كخيار في مجموعة التوجيهات الجديدة ستحل محل وثائق خطة عمل البرامج القطرية للصناديق والبرامج، وذلك لتبسيط عمليات البرمجة، وخفض تكاليف المعاملات وتعزيز الاتساق التشغيلي.
将联合国发展援助框架行动计划 作为新的指导方案中的一个选项推出,将取代各基金和方案机构的国家方案行动计划文件,以简化方案拟订程序、降低往来业务费用并促进提高业务一致性。 - وأيد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان جهود فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما شارك فيها، وهي جهود ترمي إلى تنفيذ خطة عمل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، مما أنتج، في جملة أمور، المبادئ التوجيهية للتقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية، وكﻻهما عمل جار إلى حد كبير.
人口基金还支持和参与发展集团执行《发展援助框架行动计划》的工作,除其他外,通过这些工作制订了共同国别评价和发展援助框架准则,这两方面的工作正在进行中。 - وإذ تلاحظ أيضا أن الوصول إلى أقل المجتمعات منعة وأفقرها لا يزال يمثل تحديا كبيرا أمام تنفيذ خطة عمل إطار هيوغو، وأنه بالرغم من إحراز تقدم كبير على مستوى السياسات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، فإن فوائد ذلك لم تظهر بعد على الصعيد المحلي،
又注意到扶助最脆弱、最贫穷的社区依然是执行《兵库行动框架》过程中的一大挑战,而且虽然全球、区域和各国在政策层面大有进步,但地方一级仍未感受到政策带来的惠益, - " وإذ تلاحظ أيضا أن الوصول إلى أقل المجتمعات منعة وأفقرها لا يزال يمثل تحديا أمام تنفيذ خطة عمل إطار هيوغو، ومع أنه أحرز تقدم كبير على مستويات السياسات على الأصعدة العالمية والإقليمية والوطنية، فإن فوائد ذلك لم تظهر بعد على الأصعدة المحلية،
" 又注意到扶助最脆弱、最贫穷的社区依然是执行《兵库行动框架》过程中的一大挑战;虽然全球、区域和各国在政策层面大有进步,但地方一级仍未感受到政策带来的惠益,