عملي المنحى造句
例句与造句
- ما هي المسائل التي ينبغي أن تُطرح في مناقشات المجلس لكي يتسنى إصدار قرار عملي المنحى بشأن إصلاح قطاع الأمن؟
为达成一项以行动为导向的决议,安理会关于安全部门改革的辩论应讨论哪些问题? - وهو برنامج عملي المنحى تتمثل أولويته في منع عمل اﻷطفال وتقديم بدائل لهم وﻷسرهم.
它是一项面向行动的方案,其优先项目是防止童工,使儿童脱离工作并向他们及其家庭提供备选办法。 - وبذلك فإنه يكون من المفيد بصورة خاصة التخلص من الإزدواج، وصياغة العناصر العديدة بأسلوب عملي المنحى بصورة أكبر.
因此,如果能够消除重复内容,并且能够以更加注重行动的方式制定若干要点将会特别有助益。 - وقدّمت الجمعية العامة حوارا فنّيا عملي المنحى بخصوص مواضيع من قبيل العولمة والتنمية، إلى جانب موضوع تنمية الموارد البشرية.
大会推动了一个实质性、面向行动的对话,包括关于全球化与发展以及人力资源开发的对话。 - واتفق المشاركون على ترتيب عقد اجتماع عملي المنحى للشراكة بالتزامن مع الدورة الثانية عشرة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
与会者们商定结合即将举行的可持续发展委员会第十二届会议,组织一次面向行动的伙伴关系会议。 - وتنوي المقررة الخاصة أداء دور ميسّر لإجراء حوار عملي المنحى بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي.
她的意图是成为地方、国家、区域和国际各级关键利益攸关方之间注重行动的对话的主持人。 - ووافق الفريق العامل على أن من المهم جدا اتباع نهج عملي المنحى إزاء تنظيم جدول اﻷعمال، الذي تحكمه حاليا المادة ٦ من النظام الداخلي للجنة.
工作组同意必须采取积极管理议程的办法,目前该事项由委员会议事规则第6条规定。 - وقد تطورت أجزاء الحوار إلى حوار عملي المنحى في اللجنة بين الحكومات والفئات الرئيسية بشأن قطاعات اقتصادية محددة.
对话环节发展成为各国政府与主要团体就具体的经济部门的问题在委员会中进行的一次面向行动的对话。 - لذلك، يتسم مشروع القرار بأنه عملي المنحى ويسعى إلى الجمع بين أولويات جدول الأعمال الدولي بشأن الأسلحة الصغيرة حتى عام 2006.
因此,该项决议草案是注重行动的,并试图概括国际议程2006年之前有关小武器的优先事项。 - (ب) الأخذ بنهج عملي المنحى يستند إلى النتائج ويولي المراعاة الواجبة لجميع القضايا الشاملة ذات الصلة بالموضوع بهدف المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة؛
(b) 立足于行动,注重成果,适当重视所有相关的交叉问题,力求推进落实可持续发展的工作; - وقد دعوت في ذلك الوقت، الطرفين إلى الأخذ بنهج عملي المنحى قائم على النتائج، بهدف التمكين من زيادة التفاعل الاجتماعي والاقتصادي بين الطائفتين.
当时,我呼吁各方采取务实和注重结果的方法,以期两族之间能够进行进一步的社会和经济互动。 - على ضوء ما جاء في هذه الورقة من عناصر، يتبيّن أنّ هناك عددا من المسائل الرئيسية التي يجدر تناولها ضمن إطار قرار عملي المنحى يصدر عن مجلس الأمن.
根据本文提出的要点,以行动为导向的安全理事会决议应该涉及一些关键问题,包括: - أعرب الاتحاد الأوروبي، ممثلاً ببلجيكا، عن إلتزامه القوي ببرنامج العمل العالمي بوصفه برنامجاً مرناً عملي المنحى يشمل العديد من الاتفاقيات وخطط العمل القائمة.
欧洲联盟认为全球行动纲领是一项灵活的,侧重于行动的方案,并且贯穿若干现行公约和行动计划。 - " ويدرك مجلس الأمن أهمية اتباع نهج شامل متماسك عملي المنحى إزاء حماية المدنيين في الصراع المسلح.
" 安全理事会认识到,对在武装冲突中保护平民必须采取一项全面、一致和注重行动的办法。 - (ب) اتباع نهج عملي المنحى يركز على تحقيق النتائج ويولي الاعتبار الواجب لجميع القضايا الشاملة ذات الصلة بالموضوع بهدف المساهمة في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة؛
(b) 立足于行动,注重成果,适当重视所有相关的交叉问题,力求推进落实可持续发展的工作;