×

عملية موحدة造句

"عملية موحدة"的中文

例句与造句

  1. وإضافة إلى ذلك، يعد المكتب عملية موحدة لتصنيف القضايا تكفل الاتساق وتحسِّن تحليل الأسباب الجذرية والاتجاهات الأساسية.
    此外,该办公室还正在制定统一的案件分类程序,据以确保分类的一致性并加强对问题的根本起因和动向的分析。
  2. وبدأت شعبة الدعم اللوجستي في تنفيذ عملية موحدة لتجهيز أوامر توريد حصص الإعاشة، أي النظام القائم على بطاقات الوصفات الذي وضعته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    后勤支助司已开始推出口粮订购标准程序,这是联科行动开发的根据食谱卡订购口粮的系统。
  3. وضع الفريق عملية موحدة ومبسطة يتوقع أن تؤدي إلى اختصار زمن دورة العملية من 150 يوما حاليا إلى 90 يوما (زيادة الكفاءة بنسبة 42 في المائة).
    小组制定了标准化的精简流程,预期流程周期将从目前的105天减至90天(效率提高42%)。
  4. وقد وُضعت في رواندا إجراءات عملية موحدة بشأن العنف ضد الأطفال والعنف المنزلي والعنف الجنساني والجنسي، إلى جانب منهاج تدريبي.
    卢旺达制订了关于对儿童的暴力、家庭暴力以及基于性别的暴力和性暴力的标准操作程序,并配有一个培训课程。
  5. ويجري الآن تجريب نهج متكامل في هايتي والسودان لتحقيق عملية موحدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التطبيق وفي السياسة معا.
    为确保在实践中及在政策上顺利执行解除武装、复员和重返社会方案,目前在海地和苏丹正在试行一种统筹办法。
  6. ويبرهن قرار الأمين العام إنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي عزم الأمم المتحدة على تبني عملية موحدة للتصدي للأزمة الغذائية الحالية.
    秘书长决定建立全球粮食保障危机高级别工作队,显示联合国决心带头寻找解决当前粮食危机的统一对策。
  7. وللتمكن من رصد الموارد المالية بفعالية للمعوقين يجب اعتماد عملية موحدة لإعادة التأهيل مبنية على أساس تقييم الإعاقة بموجب المعايير التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية(139).
    残疾人实际领取津贴的先决条件是,依据世界卫生组织建议标准对残疾程度进行评价后实行统一康复制度。
  8. 47- ولعل اللجنة تأخذ في الحسبان التوصية الواردة أعلاه من أجل وضع أسس عملية موحدة تُتَّبع في المستقبل بغية تبسيط الأعمال التحضيرية للمؤتمرات المقبلة.
    委员会似宜考虑到上述建议,以便为今后要遵循的统一程序奠定基础,从而简化今后预防犯罪大会的筹备工作。
  9. وأجاب ممثل الأمانة بأن هناك عملية موحدة تتاح بموجبها للأطراف التي تبلغ البيانات الفرصة لاستعراض تلك البيانات قبل إدخالها رسمياً في قاعدة البيانات.
    秘书处的代表说,现在有一个标准化程序,报告数据的缔约方在这些数据正式纳入数据库之前有机会审查这些数据。
  10. (ج) تحسين المسؤولية والمساءلة في تقديم الخدمات، مع إشراك جميع الموظفين في خطوات عملية موحدة تجري في مواقع مشتركة تحت إشراف مدير واحد للعملية؛
    (c) 在提供服务过程中,加强责任制和问责制,单一流程各个步环节的所有工作人员都在流程管理人员的监督下同地办公;
  11. وقد ساعد اليوندسيب في تنظيم مائدتين مستديرتين عن مراقبة السلائف في أفريقيا وآسيا الوسطى، تم فيهما التوصل إلى اتفاق بشأن اجراءات عملية موحدة لمنع تسريب الكيماويات السليفة.
    药物管制署协助在非洲和中亚组织了两次有关前体管制问题的圆桌会议,就防止化学前体转移的标准操作程序达成了一致意见。
  12. 321- نص دستور جمهورية نيكاراغوا() على أن التعليم عملية موحدة وديمقراطية وخلاقة وتشاركية تجمع بين النظرية والتطبيق، والعمل اليدوي والعمل الذهني، وتشجع البحث العلمي.
    《政治宪法》 声明教育是一个单一、民主、创造性和参与性的过程,它将理论与实际、体力劳动与脑力劳动相连,促进科学研究的发展。
  13. وقد يكون من المفيد وضع قواعد عملية موحدة يمكن بها أن تتأهل الأنشطة التي لا تنطوي على آفاق تستحق الذكر للتقدم الوظيفي، مثل وظائف إدارة المرافق والمواقع، تأهـلا تلقائيا للاستعانة بمصادر خارجية تجارية.
    可以制定一套标准规则,借以规定将工作人员职业发展机会有限的活动,如设施和场所管理等自动定为可外包的活动。
  14. ترشيد عملية تسجيل البائعين 52 - لتعزيز اتباع عملية موحدة ومتسقة ومبسطة لتسجيل البائعين في جميع المنظمات الأعضاء في بوابة الأمم المتحدة العالمية للمشتريات، قادت الأمانة العامة المشروع المتعلق بإصلاح نظام تسجيل البائعين.
    为了使联合国全球采购网的所有成员组织采用共同、统一和简化的供应商注册程序,秘书处领导开展了供应商注册改革项目。
  15. ويرحب وفده بإنشاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، والتي ينبغي أن تسهم في عملية موحدة لتمويل التنمية تعمل على تشكل وتفعيل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    智利代表团欢迎建立可持续发展筹资问题政府间专家委员会,这应有助于推动一个综合发展筹资过程,从而制订和落实2015年后发展议程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عملية مستترة"造句
  2. "عملية مراكش"造句
  3. "عملية محاكاة"造句
  4. "عملية مانيلا"造句
  5. "عملية ليكورن"造句
  6. "عملية مورامباتسفينا"造句
  7. "عملية مونتريال"造句
  8. "عملية مينسك"造句
  9. "عملية ميونيخ"造句
  10. "عملية نداء موحد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.