عملية تحقيق الاستقرار造句
例句与造句
- جرى رصد تنفيذ المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتوصيات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
监测了临时自治机构执行欧洲联盟稳定与结盟进程跟踪机制过程的各项建议的情况。 - وتثق تركيا بأن عملية تحقيق الاستقرار والتوافق الاجتماعي والسياسي في البلد ستزداد قوة في الفترة القادمة.
土耳其相信,在今后时期,阿富汗的稳定及社会与政治和谐将得到进一步加强。 - التنسيق مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتنفيذ توصيات المفوضية الأوروبية في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب
与临时自治机构协调执行欧洲联盟委员会在稳定与结盟进程框架内提出的建议 - ونتيجة لذلك، أصبحت الأمم المتحدة أكبر مساهم متعدد الأطراف في عملية تحقيق الاستقرار عقب انتهاء النزاع، في مختلف أنحاء العالم.
因此,联合国是为世界各地的冲突后稳定派遣部队人数最多的多边组织。 - 1-4-3 إجراء تقييمات فصلية من جانب المفوضية الأوروبية تبين التقدم المحرز في الامتثال للمعايير التي حددتها آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب
4.3 欧洲联盟委员会进行的季度评估表明,在执行欧洲联盟委员会稳 - وكانت عملية تحقيق الاستقرار والانتساب قد شجعت على إبرام اتفاقات للتجارة الحرة في جنوب شرق أوروبا تمشيا مع أحكام منظمة التجارة العالمية.
欧盟稳定与结盟进程根据世贸组织的规定促进了东南欧的自由贸易协定。 - وصدقت غالبية بلدان الاتحاد الأوروبي، وكذلك عدد من البلدان المرشحة وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، على هذه الصكوك.
欧洲联盟的多数国家以及一些候选国和参与稳定与结盟进程的国家已批准这些文书。 - وعليهم اغتنام هذا الظرف الملائم لوضع حد للخلافات السياسية التي لا يمكنها أن تؤدي إلا إلى تعقيد عملية تحقيق الاستقرار في الصومال.
他们必须抓住这个机会结束政治纷争,这些纷争只会使索马里稳定进程复杂化。 - وفي هذا السياق، فإن الطريق مفتوح الآن أمام جميع بلدان المنطقة للتقارب مع الاتحاد الأوروبي كجزء من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
在这方面,作为稳定和结盟进程的一部分,区域各国现在可以通行无阻地走近欧洲联盟。 - وبالنسبة لبلدان جنوب شرق أوروبا غير المرشحة للانضمام، فإن علاقاتها بالاتحاد الأوروبي تحددها عملية تحقيق الاستقرار والانتساب لجنوب شرق أوروبا.
对于非加入候选国的东南欧国家,其与欧洲联盟的关系由东南欧国家稳定与结盟进程加以确定。 - ولا ينبغي إصدار حكم مسبق فيما يتعلق بالمركز النهائي لكوسوفو عن طريق مثلا هيكل عملية تحقيق الاستقرار والارتباط في يوغوسلافيا.
不应该预先确定科索沃的最后地位,譬如,通过南斯拉夫稳定与结盟进程的结构来确定这一地位。 - ويؤيد هذا البيان البلد المرشح للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها أرمينيا وأوكرانيا والجبل الأسود.
参与稳定与结盟进程的候选国克罗地亚、可能的候选国黑山以及乌克兰和亚美尼亚赞同这一发言。 - وينوه المجلس بمساهمة المجتمع الدولي في دعم عملية تحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك تعزيز مؤسساتها التشريعية والقضائية والتنفيذية.
安理会确认国际社会正提供协助,支持海地的稳定进程,包括加强海地的立法、司法和行政机构。 - وبالإضافة إلى الجانب الإنساني، تُستغل هذه الحوادث من جانب حركة الطالبان والقوى المتطرفة الأخرى التي تسعى لتقويض عملية تحقيق الاستقرار في البلد.
除了人道主义方面之外,这类事件遭到试图破坏该国稳定进程的塔利班和其他极端势力的利用。 - ويمكن للأمم المتحدة أيضا أن تقدم إسهاما حاسما في عملية تحقيق الاستقرار من خلال أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري.
联合国还可以通过联海稳定团和联合国国家工作队的活动,对稳定进程作出重大贡献。